以賽亞書 34:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》13 宮殿和城牆都長滿了荊棘、蒺藜,只有野狗和鴕鳥在那裡出沒。 參見章節更多版本當代譯本13 那裡的宮殿荊棘叢生, 蒺藜、刺草遍佈堅城, 成了野狗的巢穴和鴕鳥的住處。 參見章節新譯本13 以東的宮殿必長荊棘, 它的堡壘必長蒺藜和刺草; 它要作野狗的住處, 作鴕鳥的居所。 參見章節中文標準譯本13 它的城堡將長出荊棘, 堡壘長出灌木叢和蒺藜; 它必成為豺狗的巢、鴕鳥的窩。 參見章節新標點和合本 上帝版13 以東的宮殿要長荊棘; 保障要長蒺藜和刺草; 要作野狗的住處, 鴕鳥的居所。 參見章節新標點和合本 神版13 以東的宮殿要長荊棘; 保障要長蒺藜和刺草; 要作野狗的住處, 鴕鳥的居所。 參見章節和合本修訂版13 以東的宮殿要長出荊棘, 城堡要生長蒺藜和刺草; 成為野狗的住處, 鴕鳥的居所。 參見章節 |