以賽亞書 28:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》27 他不用粗大的棍子打大茴香或小茴香;他用的是大小適度的棍子。 參見章節更多版本當代譯本27 打小茴香不用大槌,用木棍; 打大茴香不用石磙,用木棒。 參見章節新譯本27 打小茴香是不用尖耙的, 軋大茴香也不用碾輪; 而是用杖打小茴香,用棍打大茴香。 參見章節中文標準譯本27 原來小茴香不是用銳利的器具脫打的, 大茴香不是用碾輪壓的; 而小茴香是用木杖打的, 大茴香是用木棍打的。 參見章節新標點和合本 上帝版27 原來打小茴香,不用尖利的器具, 軋大茴香,也不用碌碡; 但用杖打小茴香, 用棍打大茴香。 參見章節新標點和合本 神版27 原來打小茴香,不用尖利的器具, 軋大茴香,也不用碌碡; 但用杖打小茴香, 用棍打大茴香。 參見章節和合本修訂版27 原來打小茴香,不用尖利的器具, 軋大茴香,也不是用車輪; 卻要用杖打小茴香, 用棍打大茴香。 參見章節 |