Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 39:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 至高的上主對我說:「必朽的人哪,你要從四面八方呼喚各種飛禽走獸來吃我為牠們準備的祭肉。以色列群山上將有盛宴,牠們要在那裡吃肉喝血。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 「人子啊,主耶和華說,『你要召喚各類飛鳥和野獸,讓牠們聚集起來,從四面八方來赴我為牠們預備的祭宴,就是以色列山嶺上的大祭宴,在那裡吃肉飲血。

參見章節 複製

新譯本

17 “人子啊!主耶和華這樣說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:‘你們集合起來,從四圍聚集來吃我為你們所預備的祭肉。以色列眾山上要獻大祭,好叫你們吃肉喝血。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:你們聚集來吧,要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉、喝血。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:你們聚集來吧,要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉、喝血。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 「你,人子啊,主耶和華如此說:你要向各類的飛鳥和野地的走獸說:你們要聚集,來吧,從四方聚集來吃我為你們準備的祭物,就是在以色列的群山上豐盛的祭物,叫你們吃肉、喝血。

參見章節 複製

北京官話譯本

17 你這人子阿、上主耶和華如此說、你當對各類的飛鳥和各類的野獸說、我為你們在以色列山上大行殺戮、你們須從四方來聚集、吃肉喝血。

參見章節 複製




以西結書 39:17
18 交叉參考  

他在山上殺了牲畜作牲祭,邀請親人一起吃飯;吃完後,他們在山上過夜。


他們兵士的屍首暴露在外,給飛禽走獸當食物;夏天有飛鳥來抓食,冬天有野獸來咀嚼。」


上帝仍要向這稱為「上帝祭壇」的城降災難。將有呻吟哀號的聲音;全城要變成一座鮮血淋淋的大祭壇。


他的劍要染滿著他們的血和脂肪,像用來獻祭的小羊和山羊的血,和公羊腎臟的脂肪。上主要在波斯拉獻祭,在以東進行大屠殺。


人民要像野牛和小牛一樣倒斃;他們的土地染滿了血,遍野覆蓋著脂油。


上主曾命令某些外邦,要他們像野獸一樣前來吞吃他的子民。


我的選民像鳥兒被老鷹圍攻; 老鷹呼喚野獸來分享獵物。


那一天,從地球的一頭到另一頭,到處是被上主擊殺的人的屍體。沒有人哀悼他們,也沒有人收殮埋葬他們。他們要像肥料堆在地面。


這是至高上主—萬軍統帥的日子: 今天,他要報復; 今天,他要懲罰敵人。 他的寶劍要飽嘗敵人的肉, 痛飲敵人的血。 今天,至高上主—萬軍的統帥 要在北方幼發拉底河邊, 把敵人當牲祭。


我要把你和魚都拋棄在曠野。你將橫屍荒地,沒有人收埋。我要用你的屍體餵飛鳥走獸。


(附近有一個村莊要以這軍隊命名。)這樣,土地就重新潔淨了。」


你和你的軍隊,以及聯軍都要死在以色列的山上。我要把你們的屍體給飛鳥和野獸作食物。


要在至高的上主面前肅靜,因為上主審判的日子快到了。上主準備犧牲他的子民,叫仇敵掠奪猶大。


「屍首在哪裡,禿鷹也會聚在那裡。」


你請耶西來參加祭禮;那時,我會告訴你該怎麼做。我指示你的那人,你要膏他作王。」


今天,上主要把你交在我手裡。我要打敗你,砍下你的頭。我要把非利士兵士的屍體丟給飛鳥野獸吃。這樣,普天下就知道以色列有一位上帝;


跟著我們:

廣告


廣告