Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 12:29 - 《官話和合譯本》

29 人怎能進壯士家裏、搶奪他的家具呢、除非先捆住那壯士、纔可以搶奪他的家財。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 「人如何進入壯漢家裡搶奪他的財物呢?除非先把那壯漢捆綁起來,才能搶劫他的家。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 「或者,一個人怎能進入壯士的家搶劫他的家具呢?除非先把壯士捆住,然後才可搶他的家。

參見章節 複製

新譯本

29 如果不先把壯漢綁起來,怎能進到他的家裡,搶奪財物呢?如果綁起來了,就可以搶劫他的家了。

參見章節 複製

中文標準譯本

29 人怎麼能進入一個壯士的家搶奪他的東西呢?如果不先把那壯士捆住,就不能搶奪他的家。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 人怎能進壯士家裏,搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財。

參見章節 複製




馬太福音 12:29
11 交叉參考  

勇士搶去的豈能奪回、該擄掠的豈能解救麽。


所以我要使他與位大的同分、與強盛的均分擄物.因爲他將命傾倒、以致於死.他也被列在罪犯之中.他卻擔當多人的罪、又爲罪犯代求。


我若靠着上帝的靈趕鬼、這就是上帝的國臨到你們了。


不與我相合的、就是敵我的、不同我收聚的、就是分散的。


沒有人能進壯士家裏、搶奪他的家具.必先捆住那壯士、纔可以搶奪他的家。


犯罪的是屬魔鬼、因爲魔鬼從起初就犯罪。上帝的兒子顯現出來、爲要除滅魔鬼的作爲。


小子們哪、你們是屬上帝的、並且勝了他們.因爲那在你們裏面的、比那在世界上的更大。


跟著我們:

廣告


廣告