Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 12:24 - 《官話和合譯本》

24 但法利賽人聽見、就說、這個人趕鬼、無非是靠着鬼王別西卜阿。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 法利賽人聽見後卻說:「祂不過是靠鬼王別西卜趕鬼罷了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 法利塞人聽了,就說:「這人趕鬼,無非是仗賴鬼王貝則步。」

參見章節 複製

新譯本

24 法利賽人聽見了,說:“這個人趕鬼,只不過是靠鬼王別西卜罷了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

24 但法利賽人聽見了卻說:「這個人如果不是靠著鬼魔的王別西卜,就不能驅趕鬼魔!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜啊。」

參見章節 複製




馬太福音 12:24
7 交叉參考  

這就是我對頭、和用惡言議論我的人、從耶和華那裏所受的報應。


學生和先生一樣、僕人和主人一樣、也就罷了.人旣駡家主是別西卜、何况他的家人呢。


他們出去的時候、有人將鬼所附的一個啞吧、帶到耶穌跟前來。


法利賽人卻說、他是靠着鬼王趕鬼。○


從耶路撒冷下來的文士說、他是被別西卜附着.又說、他是靠着鬼王趕鬼。


耶穌趕出一個呌人啞吧的鬼.鬼出去了、啞吧就說出話來.衆人都希奇。


內中卻有人說、他是靠着鬼王別西卜趕鬼。


跟著我們:

廣告


廣告