Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 3:2 - 《官話和合譯本》

2 衆人窺探耶穌、在安息日醫治不醫治、意思是要控告耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 當時有好些人監視耶穌,看祂會不會在安息日醫治這個人,好控告祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 他們窺察耶穌是否會在安息日治癒那人,以便去控告他。

參見章節 複製

新譯本

2 眾人窺探他會不會在安息日醫治那個人,好去控告他。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 有些人就密切注意耶穌會不會在安息日使那個人痊癒,這是為要控告耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 眾人窺探耶穌,在安息日醫治不醫治,意思是要控告耶穌。

參見章節 複製




馬可福音 3:2
12 交叉參考  

惡人窺探義人、想要殺他。


我聽見了許多人的讒謗、四圍都是驚嚇.就是我知己的朋友也都窺探我、願我跌倒、說、告他罷、我們也要告他、或者他被引誘、我們就能勝他、在他身上報仇。


那時總長和總督、尋找但以理誤國的把柄、爲要參他.只是找不着他的錯誤過失、因他忠心辦事、毫無錯誤過失。


那裏有一個人枯亁了一隻手。有人問耶穌說、安息日治病、可以不可以.意思是要控告他。


耶穌對那枯亁一隻手的人說、起來、站在當中。


安息日、耶穌到一個法利賽人的首領家裏去喫飯、他們就窺探他。


於是窺探耶穌、打發奸細裝作好人、要在他的話上得把柄、好將他交在巡撫的政權之下。


文士和法利賽人窺探耶穌、在安息日治病不治病.要得把柄去告他。


他們說這話、乃試探耶穌、要得着告他的把柄。耶穌卻彎着腰用指頭在地上畫字。


法利賽人中有的說、這個人不是從上帝來的、因爲他不守安息日。又有人說、一個罪人怎能行這樣的神蹟呢。他們就起了分爭。


跟著我們:

廣告


廣告