Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:14 - 《官話和合譯本》

14 他進那家去、你們就對那家的主人說、夫子說、客房在那裏、我與門徒好在那裏喫逾越節的筵席。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 他進哪一家,你們就對哪一家的主人說,『老師問:祂的客房在哪裡?祂要和門徒在裡面吃逾越節的晚餐。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 不管他走進哪裏,你們就對那家的主人說:『老師問:我同我的門徒吃逾越節晚餐的客廳在哪裏?』

參見章節 複製

新譯本

14 無論他進入哪一家,你們要對那家主說,老師說:‘我的客廳在哪裡?我和門徒好在那裡吃逾越節的晚餐。’

參見章節 複製

中文標準譯本

14 他進哪一家,你們就對那家的主人說:『老師問:我的客房,就是我與我的門徒們一起吃逾越節晚餐的客房在哪裡呢?』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 他進哪家去,你們就對那家的主人說:『夫子說:客房在哪裏?我與門徒好在那裏吃逾越節的筵席。』

參見章節 複製




馬可福音 14:14
8 交叉參考  

耶穌出來行路的時候、有一個人跑來、跪在他面前問他說、良善的夫子、我當作甚麽事、纔可以承受永生。


若有人對你們說、爲甚麽作這事.你們就說、主要用他.那人必立時讓你們牽來。


耶穌就打發兩個門徒、對他們說、你們進城去、必有人拿着一甁水、迎面而來.你們就跟着他。


他必指給你們擺設整齊的一間大樓、你們就在那裏爲我們豫備。


對那家的主人說、夫子說、客房在那裏、我與門徒好在那裏喫逾越節的筵席。


馬大說了這話、就回去暗暗的呌他妹子馬利亞說、夫子來了、呌你。


你們稱呼我夫子、稱呼我主、你們說的不錯.我本來是。


看哪、我站在門外叩門.若有聽見我聲音就開門的、我要進到他那裏去、我與他、他與我一同坐席。


跟著我們:

廣告


廣告