雅歌 4:2 - 《官話和合譯本》2 你的牙齒如新剪毛的一羣母羊、洗淨上來、個個都有雙生、沒有一隻喪掉子的。 參見章節更多版本當代譯本2 你的牙齒如同一群新剪了毛、從水裡洗淨上來的母羊, 成雙成對, 一顆也沒有脫落。 參見章節新譯本2 你的牙齒像新剪毛的一群母羊, 剛剛洗淨那樣潔白整齊; 牠們成雙成對, 沒有單獨一隻的。 參見章節新標點和合本 上帝版2 你的牙齒如新剪毛的一羣母羊, 洗淨上來,個個都有雙生, 沒有一隻喪掉子的。 參見章節新標點和合本 神版2 你的牙齒如新剪毛的一羣母羊, 洗淨上來,個個都有雙生, 沒有一隻喪掉子的。 參見章節和合本修訂版2 你的牙齒如新剪毛的一群母羊,洗淨之後走上來, 它們成對,沒有一顆是單獨的。 參見章節 |