Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




那鴻書 3:5 - 《官話和合譯本》

5 萬軍之耶和華說、我與你爲敵.我必揭起你的衣襟、蒙在你臉上、使列國看見你的赤體、使列邦觀看你的醜陋。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 萬軍之耶和華說: 「我與你為敵。 我要把你的衣裙掀到你臉上, 使列國看見你的裸體, 使列邦看見你的羞恥。

參見章節 複製

新譯本

5 萬軍之耶和華說: 看哪!我必攻擊你; 我要把你的裙子掀到你的臉上, 使萬國看見你赤身露體, 使列邦看見你的羞恥。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 萬軍之耶和華說:我與你為敵; 我必揭起你的衣襟,蒙在你臉上, 使列國看見你的赤體, 使列邦觀看你的醜陋。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 萬軍之耶和華說:我與你為敵; 我必揭起你的衣襟,蒙在你臉上, 使列國看見你的赤體, 使列邦觀看你的醜陋。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 看哪,我與你為敵, 掀開你的下襬,蒙在你臉上, 使列邦看見你的赤體, 使列國觀看你的羞辱。 這是萬軍之耶和華說的。

參見章節 複製




那鴻書 3:5
12 交叉參考  

你若心裏說、這一切事爲何臨到我呢.你的衣襟揭起、你的脚跟受傷、是因你的罪孽甚多。


所以我要揭起你的衣襟、蒙在你臉上、顯出你的醜陋。


主萬軍之耶和華說、你這狂傲的阿、我與你反對.因爲我追討你的日子已經來到。


我就要將你一切相歡相愛的、和你一切所恨的、都聚集來、從四圍攻擊你.又將你的下體露出、使他們看盡了。


對以色列地說、耶和華如此說、我與你爲敵、並要拔刀出鞘、從你中間將義人和惡人一併剪除。


我必以忌恨攻擊你.他們必以忿怒辦你.他們必割去你的鼻子和耳朵.你遺留的人必倒在刀下.他們必擄去你的兒女.你所遺留的必被火焚燒。


他們必以恨惡辦你奪取你一切勞碌得來的、留下你赤身露體.你淫亂的下體、連你的淫行、帶你的淫亂、都被顯露。○


所以主耶和華如此說、推羅阿、我必與你爲敵、使許多國民上來攻擊你、如同海使波浪湧上來一樣。


沙斐的居民哪、你們要赤身蒙羞過去.撒南的居民不敢出來.伯以薛人的哀哭、使你們無處可站。


萬軍之耶和華說、我與你爲敵、必將你的車輛焚燒成煙、刀劍也必吞滅你的少壯獅子.我必從地上除滅你所撕碎的、你使者的聲音、必不再聽見。


你滿受羞辱、不得榮耀.你也喝罷、顯出是未受割禮的.耶和華右手的杯、必傳到你那裏、你的榮耀、就變爲大大的羞辱。


跟著我們:

廣告


廣告