Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路得記 3:10 - 《官話和合譯本》

10 波阿斯說、女兒阿、願你蒙耶和華賜福、你末後的恩比先前更大、因爲少年人無論貧富、你都沒有跟從.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 波阿斯說:「姑娘,願耶和華賜福給你,因為你一直對婆家情深義重,現在更是如此。你本來可以找一個富有或貧窮的年輕丈夫,然而你卻沒有這樣做。

參見章節 複製

新譯本

10 波阿斯說:“我女兒,願你蒙耶和華賜福。你末後表現的愛心比起初更大,因為年輕人無論貧富,你都沒有跟從。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 波阿斯就說:「女兒啊,願你蒙耶和華祝福!你現在所表現出的忠誠勝過先前的,因為青年人無論貧富,你都沒有跟隨。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你末後的恩比先前更大;因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你末後的恩比先前更大;因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

參見章節 複製




路得記 3:10
8 交叉參考  

便對他說、你這蒙耶和華賜福的、請進來、爲甚麽站在外邊、我已經收拾了房屋、也爲駱駝豫備了地方。


拿俄米對兩個兒婦說、你們各人回娘家去罷、願耶和華恩待你們、像你們恩待已死的人與我一樣.


波阿斯回答說、自從你丈夫死後、凡你向婆婆所行的、並你離開父母和本地、到素不認識的民中、這些事人全都告訴我了。


拿俄米對兒婦說、願那人蒙耶和華賜福、因爲他不斷的恩待活人死人.拿俄米又說、那是我們本族的人、是一個至近的親屬。


波阿斯正從伯利恆來、對收割的人說、願耶和華與你們同在.他們回答說、願耶和華賜福與你。


他就說、你是誰、回答說、我是你的婢女路得、求你用你的衣襟遮蓋我、因爲你是我一個至近的親屬。


撒母耳到了掃羅那裏、掃羅對他說、願耶和華賜福與你、耶和華的命令我已遵守了。


跟著我們:

廣告


廣告