Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 5:11 - 《官話和合譯本》

11 他們把兩隻船攏了岸、就撇下所有的跟從了耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 於是他們把船靠岸後,撇下一切跟從了耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 他們將船靠在岸邊,就捨棄一切,跟隨了耶穌。

參見章節 複製

新譯本

11 他們把兩隻船攏了岸,撇下一切,跟從了耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他們把兩條船靠了岸,捨棄一切跟從了耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。

參見章節 複製




路加福音 5:11
11 交叉參考  

愛父母過於愛我的、不配作我的門徒、愛兒女過於愛我的、不配作我的門徒。


彼得就對他說、看哪、我們已經撇下所有的跟從你、將來我們要得甚麽呢。


凡爲我的名撇下房屋、或是弟兄、姐妹、父親、母親、兒女、田地的、必要得着百倍、並且承受永生。


他們就立刻捨了網、跟從了他。


他們立刻捨了船、別了父親、跟從了耶穌。○


耶穌看着他就愛他、對他說、你還缺少一件.去變賣你所有的、分給窮人、就必有財寶在天上.你還要來跟從我。


他就撇下所有的、起來、跟從了耶穌。


跟著我們:

廣告


廣告