Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 92:9 - 《官話和合譯本》

9 耶和華阿、你的仇敵都要滅亡、一切作孽的也要離散。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 耶和華啊,你的仇敵終必滅亡, 凡作惡的都要被驅散。

參見章節 複製

新譯本

9 耶和華啊!你的仇敵必滅亡, 你的仇敵必定滅亡; 所有作孽的都必被分散。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 耶和華啊, 看哪,你的仇敵! 看哪,你的仇敵必要滅亡, 作惡的人都要被打散!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 耶和華啊,你的仇敵都要滅亡; 一切作孽的也要離散。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 耶和華啊,你的仇敵都要滅亡; 一切作孽的也要離散。

參見章節 複製




詩篇 92:9
21 交叉參考  

惡人並不是這樣、乃像糠粃被風吹散。


你必起來憐恤錫安、因現在是可憐他的時候.日期已經到了。


你起初立了地的根基.天也是你手所造的。


惡人卻要滅亡.耶和華的仇敵、要像羊羔的脂油.他們要消滅、要如煙消滅。


不要殺他們、恐怕我的民忘記.主阿、你是我們的盾牌.求你用你的能力使他們四散、且降爲卑。


求你叱喝蘆葦中的野獸、和羣公牛、並列邦中的牛犢、把銀塊踹在脚下.上帝已經趕散好爭戰的列邦。


遠離你的、必要死亡.凡離棄你行邪淫的、你都滅絕了。


你打碎了拉哈伯似乎是已殺的人.你用有能的膀臂打散了你的仇敵。


因爲你耶和華至高.超乎全地.你被尊崇、遠超萬神之上。


列邦奔騰、好像多水滔滔.但上帝斥責他們、他們就遠遠逃避、又被追趕、如同山上的風前糠、又如暴風前的旋風土.


你的民三分之一、必遭瘟疫而死、在你中間必因飢荒消滅.三分之一、必在你四圍倒在刀下.我必將三分之一分散四方、並要拔刀追趕他們。○


我要把你們散在列邦中、我也要拔刀追趕你們.你們的地要成爲荒塲、你們的城邑要變爲荒涼。○


約櫃往前行的時候、摩西就說、耶和華阿、求你興起、願你的仇敵四散、願恨你的人從你面前逃跑。


我就明明的告訴他們說、我從來不認識你們、你們這些作惡的人、離開我去罷。


至於我那些仇敵不要我作他們王的、把他們拉來、在我面前殺了罷。


他們要倒在刀下、又被擄到各國去.耶路撒冷要被外邦人踐踏、直到外邦人的日期滿了。


耶和華必使你們分散在萬民中、從地這邊到地那邊、你必在那裏事奉你和你列祖素不認識木頭石頭的神。


耶和華阿、願你的仇敵、都這樣滅亡、願愛你的人如日頭出現、光輝烈烈。這樣國中太平四十年。


跟著我們:

廣告


廣告