耶利米書 46:9 - 《官話和合譯本》9 馬匹上去罷.車輛急行罷.勇士、就是手拿盾牌的古實人和弗人、並拉弓的路德族、都出去罷。 參見章節更多版本當代譯本9 戰馬奔騰吧! 戰車疾駛吧! 勇士啊,就是那些手拿盾牌的古實人和弗人以及箭法嫺熟的呂底亞人啊,出戰吧! 參見章節新譯本9 馬匹啊,上前吧! 戰車啊,狂奔吧! 勇士啊,就是緊握盾牌的古實人和弗人, 以及拉弓的呂底亞人哪,上陣吧! 參見章節新標點和合本 上帝版9 馬匹上去吧! 車輛急行吧! 勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人, 並拉弓的路德族,都出去吧! 參見章節新標點和合本 神版9 馬匹上去吧! 車輛急行吧! 勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人, 並拉弓的路德族,都出去吧! 參見章節和合本修訂版9 馬匹啊,上去吧! 戰車啊,要疾行! 手拿盾牌的古實和弗的勇士, 擅長拉弓的路德人,前進吧!」 參見章節 |