耶利米書 2:20 - 《官話和合譯本》20 我在古時折斷你的軛、解開你的繩索、你說、我必不事奉耶和華.因爲你在各高岡上、各青翠樹下、屈身行淫。 參見章節更多版本當代譯本20 「很久以前,我折斷你的軛, 掙開你的捆索, 你卻拒絕事奉我, 在各高崗上、綠樹下躺臥淫亂。 參見章節新譯本20 “你從古時就折斷了自己的軛, 解開了自己的繩索, 說:‘我不事奉你了。’ 你在每個高岡上, 在每棵繁茂樹下, 蹲伏行淫。 參見章節新標點和合本 上帝版20 我在古時折斷你的軛,解開你的繩索。 你說:我必不事奉耶和華; 因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫。 參見章節新標點和合本 神版20 我在古時折斷你的軛,解開你的繩索。 你說:我必不事奉耶和華; 因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫。 參見章節和合本修訂版20 「你在古時折斷你的軛,解開你的繩索, 說:『我必不事奉耶和華。』 你在各高岡上、各青翠的樹下屈身行淫。 參見章節 |