Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 2:17 - 《官話和合譯本》

17 耶和華成就了他所定的、應驗了他古時所命定的.他傾覆了、並不顧惜、使你的仇敵向你誇耀、使你敵人的角、也被高舉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶和華實現了祂的計劃, 成就了祂很久以前的應許。 祂毫不留情地毀滅了你, 使你的仇敵幸災樂禍, 使你的敵人耀武揚威。

參見章節 複製

新譯本

17 耶和華作成了他定意去作的,成就了他的話, 就是他昔日所宣告的,他把你拆毀,並不憐惜, 他使仇敵因勝過你而高興,他高舉你敵人的角。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 耶和華做成了他所決意的, 成就了他古時所命定的話語; 他拆毀,並不顧惜; 他讓仇敵對你幸災樂禍, 他高舉了你敵人的角。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶和華成就了他所定的, 應驗了他古時所命定的。 他傾覆了,並不顧惜, 使你的仇敵向你誇耀; 使你敵人的角也被高舉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶和華成就了他所定的, 應驗了他古時所命定的。 他傾覆了,並不顧惜, 使你的仇敵向你誇耀; 使你敵人的角也被高舉。

參見章節 複製




耶利米哀歌 2:17
28 交叉參考  

我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除.並且我爲己名所分別爲聖的殿、也必捨棄不顧.使以色列人在萬民中作笑談、被譏誚。


耶和華我的上帝阿、求你按你的公義判斷我、不容他們向我誇耀.


願那喜歡我遭難的、一同抱愧蒙羞.願那向我妄自尊大的、披慚愧、蒙羞辱。


我曾說、恐怕他們向我誇耀.我失脚的時候、他們向我誇大。


你高舉了他敵人的右手.你呌他一切的仇敵歡喜。


你呌他的刀劍捲刃、呌他在爭戰之中站立不住。


非利士全地阿、不要因擊打你的杖折斷就喜樂.因爲從蛇的根、必生出毒蛇.他所生的、是火焰的飛龍。


現在你要對猶大人、和耶路撒冷的居民說、耶和華如此說、我造出災禍攻擊你們、定意刑罰你們.你們各人當回頭離開所行的惡道、改正你們的行動作爲。


因此、地要悲哀、在上的天、也必黑暗.因爲我言已出、我意已定、必不後悔、也不轉意不作。


耶和華使這禍臨到、照他所說的行了.因爲你們得罪耶和華、沒有聽從他的話、所以這事臨到你們。


他的敵人爲首.他的仇敵亨通.因耶和華爲他許多的罪過、使他受苦.他的孩童被敵人擄去。


耶和華定意拆毀錫安的城牆.他拉了準繩、不將手收回、定要毀滅.他使外郭和城牆都悲哀、一同衰敗。


你自被怒氣遮蔽、追趕我們.你施行殺戮、並不顧惜。


耶和華發怒成就他所定的、倒出他的烈怒.在錫安使火𤏲起、燒燬錫安的根基。


主耶和華說、我指着我的永生起誓、因你用一切可憎的物可厭的事、玷汚了我的聖所、故此、我定要使你人數減少、我眼必不顧惜你、也不可憐你。


因此、我也要以忿怒行事、我眼必不顧惜、也不可憐他們、他們雖向我耳中大聲呼求、我還是不聽。


故此、我眼必不顧惜、也不可憐他們、要照他們所行的報應在他們頭上。


他使大災禍臨到我們、成就了警戒我們和審判我們官長的話.原來在普天之下、未曾行過像在耶路撒冷所行的。


所以耶和華如此說、我籌劃災禍降與這族、這禍在你們的頸項上不能解脫、你們也不能昂首而行.因爲這時勢是惡的。


耶和華說、我必從地上除滅萬類。


只是我的言語和律例、就是所吩咐我僕人衆先知的、豈不臨到你們列祖麽.他們就回頭、說、萬軍之耶和華定意按我們的行動作爲向我們怎樣行、他已照樣行了。


跟著我們:

廣告


廣告