Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 9:32 - 《官話和合譯本》

32 從創世以來、未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 從創世以來,從未聽過有人能把生來瞎眼的人治好。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 自古以來從未聽說有人開了生來就是瞎子的眼睛的。

參見章節 複製

新譯本

32 自古以來,沒有人聽過生下來就是瞎眼的,有人可以開他們的眼睛。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 自古以來,沒有人聽說過誰開了生來就瞎眼之人的眼睛。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。

參見章節 複製




約翰福音 9:32
7 交叉參考  

你豈不知亙古以來、自從人生在地、


從古以來人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見、在你以外有甚麽神爲等候他的人行事.


(正如主藉着從創世以來、聖先知的口所說的話。)


又有人說、這不是鬼附之人所說的話。鬼豈能呌瞎子的眼睛開了呢。○


我們知道上帝不聽罪人.惟有敬奉上帝遵行他旨意的、上帝纔聽他。


這人若不是從上帝來的、甚麽也不能作。


又有閃電、聲音、雷轟、大地震、自從地上有人以來、沒有這樣大這樣利害的地震。


跟著我們:

廣告


廣告