Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 5:30 - 《官話和合譯本》

30 我憑着自己不能作甚麽.我怎麽聽見、就怎麽審判.我的審判也是公平的.因爲我不求自己的意思、只求那差我來者的意思。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「我憑自己不能做什麼,我按從父聽到的指示審判,我的審判是公平的;因為我不是按自己的旨意行,而是按差我來者的旨意行。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 我不能憑自己做甚麼;我怎樣聽來,就怎樣審判,而我的審判是公正的;因為我不尋求我的意願,而尋求那派遣我者的意願。」

參見章節 複製

新譯本

30 “我靠著自己不能作甚麼,我怎樣聽見,就怎樣審判。我的審判是公義的,因為我不尋求自己的意思,只求那差我來者的旨意。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 「我憑自己什麼也不能做。我怎麼聽見,就怎麼審判,而且我的審判是公義的,因為我不求自己的意思,而求那派我來者 的意思。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 「我憑着自己不能做甚麼,我怎麼聽見就怎麼審判。我的審判也是公平的;因為我不求自己的意思,只求那差我來者的意思。」

參見章節 複製




約翰福音 5:30
21 交叉參考  

將義人與惡人同殺、將義人與惡人一樣看待、這斷不是你所行的.審判全地的主、豈不行公義麽。


因爲他來了.他來要審判全地.他要按公義審判世界、按他的信實審判萬民。


也作了在位上行審判者公平之靈、並城門口打退仇敵者的力量。


耶和華已經除去你的刑罰、趕出你的仇敵.以色列的王耶和華在你中間、你必不再懼怕災禍。


他就稍往前走、俯伏在地、禱告說、我父阿、倘若可行、求你呌這杯離開我.然而不要照我的意思、只要照你的意思。


我在父裏面、父在我裏面、你不信麽。我對你們所說的話、不是憑着自己說的、乃是住在我裏面的父作他自己的事。


我在地上已經榮耀你、你所託付我的事、我已成全了。


耶穌就對彼得說、收刀入鞘罷。我父所給我的那杯、我豈可不喝呢。


耶穌說、我的食物、就是遵行差我來者的旨意、作成他的工。


耶穌對他們說、我實實在在的告訴你們、子憑着自己不能作甚麽、惟有看見父所作的、子纔能作.父所作的事、子也照樣作。


因爲我從天上降下來、不是要按自己的意思行、乃是要按那差我來者的意思行。


所以耶穌說、你們舉起人子以後、必知道我是基督、並且知道我沒有一件事、是憑着自己作的.我說這些話、乃是照着父所教訓我的。


耶穌說、倘若上帝是你們的父、你們就必愛我.因爲我本是出於上帝、也是從上帝而來、並不是由着自己來、乃是他差我來。


我不求自己的榮耀.有一位爲我求榮耀定是非的。


因爲基督也不求自己的喜悅、如經上所記、『辱駡你人的辱駡、都落在我身上。』


我們知道這樣行的人、上帝必照眞理審判他。


你竟任着你剛硬不悔改的心、爲自己積蓄忿怒、以致上帝震怒、顯他公義審判的日子來到。


跟著我們:

廣告


廣告