Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 2:9 - 《官話和合譯本》

9 管筵席的嘗了那水變的酒、並不知道是那裏來的、只有舀水的用人知道.管筵席的便呌新郎來、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 那些僕人知道酒是怎麼來的,宴席總管並不知道。他嘗過那水變的酒後,便把新郎叫來,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 總管一嘗那水變的酒—因不知道它是從哪裏來的,只有舀水的侍役才知道—就叫新郎過來,

參見章節 複製

新譯本

9 總管嘗了那水變的酒,不知道是從哪裡來的,只有舀水的僕人知道。總管就叫新郎來,

參見章節 複製

中文標準譯本

9 當管宴席的嘗了那水變的酒,並不知道這是從哪裡來的,只有舀水的那些僕人知道。管宴席的就叫來新郎,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,

參見章節 複製




約翰福音 2:9
6 交叉參考  

我比年老的更明白、因我守了你的訓詞。


兵丁拿苦膽調和的酒、給耶穌喝。他嘗了、就不肯喝。


耶穌對他們說、新郎和陪伴之人同在的時候、陪伴之人豈能哀慟呢.但日子將到、新郎要離開他們、那時候他們就要禁食。


耶穌又說、現在可以舀出來、送給管筵席的.他們就送了去。


耶穌又到了加利利的迦拿、就是他從前變水爲酒的地方.有一個大臣、他的兒子在迦百農患病。


人若立志遵着他的旨意行、就必曉得這教訓或是出於上帝、或是我憑着自己說的。


跟著我們:

廣告


廣告