Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 13:8 - 《官話和合譯本》

8 彼得說、你永不可洗我的脚。耶穌說、我若不洗你、你就與我無分了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 彼得說:「你絕對不可洗我的腳。」 耶穌說:「如果我不洗你的腳,你就和我沒有關係了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 彼得對他說:「不,你永遠不可洗我的腳!」耶穌回答他:「如果我不洗你,你就跟我沒有關係了。」

參見章節 複製

新譯本

8 彼得說:“不行,你千萬不可洗我的腳!”耶穌說:“如果我不洗你,你就與我沒有關係了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 彼得說:「你絕不可洗我的腳,永遠不可!」 耶穌說:「如果我不洗你,你就與我沒有份了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」

參見章節 複製




約翰福音 13:8
28 交叉參考  

雅各說、我的兒子不可與你們一同下去.他哥哥死了、只剩下他、他若在你們所行的路上遭害、那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘的下陰間去了。


在那裏恰巧有一個匪徒、名呌示巴、是便雅憫人比基利的兒子、他吹角說、我們與大衞無分、與耶西的兒子無涉.以色列人哪、你們各回各家去罷。


以色列衆民見王不依從他們、就對王說、我們與大衞有甚麽分兒呢、與耶西的兒子並沒有關涉.以色列人哪、各回各家去罷.大衞家阿、自己顧自己罷。於是以色列人都回自己家裏去了。


求你將我的罪孽洗除淨盡、並潔除我的罪。


求你用牛膝草潔淨我、我就亁淨.求你洗滌我、我就比雪更白。


我必用清水灑在你們身上、你們就潔淨了.我要潔淨你們、使你們脫離一切的汚穢、棄掉一切的偶像。


那日必給大衞家和耶路撒冷的居民、開一個泉源、洗除罪惡與汚穢。


彼得就拉着他、勸他說、主阿、萬不可如此、這事必不臨到你身上。


他回答說、我不去.以後自己懊悔就去了。


彼得說、衆人雖然爲你的緣故跌倒、我卻永不跌倒。


彼得說、我就是必須和你同死、也總不能不認你。衆門徒都是這樣說。


挨到西門彼得、彼得對他說、主阿、你洗我的脚麽。


西門彼得說、主阿、不但我的脚、連手和頭也要洗。


耶穌說、我實實在在的告訴你、人若不是從水和聖靈生的、就不能進上帝的國。


現在你爲甚麽躭延呢、起來、求告他的名受洗、洗去你的罪。


你們中間也有人從前是這樣.但如今你們奉主耶穌基督的名、並藉着我們上帝的靈已經洗淨、成聖稱義了。○


要用水藉着道、把教會洗淨、成爲聖潔、


你們和兒女、僕婢、並住在你們城裏無分無業的利未人、都要在耶和華你們的上帝面前歡樂。


不可讓人因着故意謙虛、和敬拜天使、就奪去你們的獎賞.這等人拘泥在所見過的、隨着自己的慾心、無故的自高自大、


這些規條、使人徒有智慧之名、用私意崇拜、自表謙卑、苦待己身、其實在克制肉體的情慾上、是毫無功效。


他便救了我們、並不是因我們自己所行的義、乃是照他的憐憫、藉着重生的洗、和聖靈的更新。


並我們心中天良的虧欠已經灑去、身體用清水洗淨了、就當存着誠心、和充足的信心、來到上帝面前.


並那誠實作見證的、從死裏首先復活、爲世上君王元首的耶穌基督.有恩惠平安歸與你們。他愛我們、用自己的血使我們脫離罪惡.


我對他說、我主、你知道.他向我說、這些人是從大患難中出來的、曾用羔羊的血、把衣裳洗白淨了。


跟著我們:

廣告


廣告