Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:4 - 《官話和合譯本》

4 人若說我認識他、卻不遵守他的誡命、便是說謊話的、眞理也不在他心裏了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 若有人說「我認識祂」,卻不遵行祂的命令,這人是說謊的,他裡面沒有真理。

參見章節 複製

新譯本

4 凡是說“我已經認識他”,卻不遵守他命令的,就是說謊的人,真理就不在他裡面了。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 那說「我已經認識他」,卻不遵守他命令的,就是說謊者,真理也不在這個人裡面;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 人若說「我認識他」,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裏了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 人若說「我認識他」,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裏了。

參見章節 複製




約翰一書 2:4
13 交叉參考  

你們是出於你們的父魔鬼、你們父的私慾、你們偏要行、他從起初是殺人的、不守眞理.因他心裏沒有眞理、他說謊是出於自己、因他本來是說謊的、也是說謊之人的父。


因爲有許多人不服約束、說虛空話、欺哄人.那奉割禮的、更是這樣。


他們說是認識上帝、行事卻和他相背.本是可憎惡的、是悖逆的、在各樣善事上是可廢棄的。


我們若說自己沒有犯過罪、便是以上帝爲說謊的.他的道也不在我們心裏了。


我們若說是與上帝相交、卻仍在黑暗裏行、就是說謊話、不行眞理了.


我們若說自己無罪、便是自欺、眞理不在我們心裏了。


我們若遵守他的誡命、就曉得是認識他。


人若說自己在光明中、卻恨他的弟兄、他到如今還是在黑暗裏。


凡住在他裏面的、就不犯罪.凡犯罪的、是未曾看見他、也未曾認識他。


人若說、我愛上帝、卻恨他的弟兄、就是說謊話的.不愛他所看見的弟兄、就不能愛沒有看見的上帝。


親愛的弟兄阿、我們應當彼此相愛.因爲愛是從上帝來的.凡有愛心的、都是由上帝而生、並且認識上帝。


跟著我們:

廣告


廣告