Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 2:19 - 《官話和合譯本》

19 耶和華應允他的百姓、說、我必賜給你們五穀、新酒、和油、使你們飽足.我也不再使你們受列國的羞辱.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 祂回應他們說: 「我必賜五穀、新酒和橄欖油給你們, 使你們飽足, 不再讓你們受列國的羞辱。

參見章節 複製

新譯本

19 耶和華應允他的子民,對他們說: “看哪!我必賜給你們 五穀、新酒和新油, 你們必吃得飽足, 我必不再使你們 成為列國中的羞辱。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 耶和華回應他的子民說: 「看哪,我必賜給你們五穀、新酒和新油, 使你們飽足, 不再使你們受列國的羞辱!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 耶和華應允他的百姓說: 我必賜給你們五穀、新酒,和油, 使你們飽足; 我也不再使你們受列國的羞辱;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 耶和華應允他的百姓說: 我必賜給你們五穀、新酒,和油, 使你們飽足; 我也不再使你們受列國的羞辱;

參見章節 複製




約珥書 2:19
21 交叉參考  

他們要來到錫安的高處歌唱、又流歸耶和華施恩之地、就是有五穀、新酒、和油、並羊羔、牛犢之地.他們的心必像澆灌的園子、他們也不再有一點愁煩。


我必給他們興起有名的植物.他們在境內不再爲飢荒所滅、也不再受外邦人的羞辱。


我使你不再聽見各國的羞辱、不再受萬民的辱駡、也不再使國民絆跌.這是主耶和華說的。


我必救你們脫離一切的汚穢、也必命五穀豐登、不使你們遭遇飢荒。


我必使樹木多結果子、田地多出土產、好呌你們不再因飢荒受外邦人的譏誚。


我也不再掩面不顧他們、因我已將我的靈澆灌以色列家.這是主耶和華說的。


他從那裏出來、我必賜他葡萄園、又賜他亞割谷作爲指望的門、他必在那裏應聲、與幼年的日子一樣、與從埃及地上來的時候相同。


耶和華說、那日我必應允、我必應允天、天必應允地、


地必應允五榖、新酒、和油、這些必應允耶斯列民


田荒涼、地悲哀、因爲五穀毀壞、新酒亁竭、油也缺乏。


禾塲必滿了麥子、酒醡與油醡必有新酒和油盈溢。


你們打糧食要打到摘葡萄的時候、摘葡萄要摘到撒種的時候、並且要喫得飽足、在你們的地上安然居住。


因爲他們必平安撒種.葡萄樹必結果子、地土必有出產、天也必降甘露.我要使這餘剩的民、享受這一切的福。


你們要先求他的國、和他的義.這些東西都要加給你們了。


他必按時降秋雨春雨、在你們的地上、使你們可以收藏五穀、新酒、和油.


他就與兩個兒婦起身要從摩押地歸回、因爲他在摩押地、聽見耶和華眷顧自己的百姓、賜糧食與他們。


跟著我們:

廣告


廣告