Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 1:43 - 《官話和合譯本》

43 我就告訴了你們、你們卻不聽從、竟違背耶和華的命令、擅自上山地去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 我把耶和華的話轉告了你們,但你們不聽,竟違背耶和華的命令,擅自前往山區。

參見章節 複製

新譯本

43 我就告訴你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的吩咐,擅自上山去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 我就吩咐了你們,你們卻不聽從,反而違背耶和華的命令,擅自行動上山地去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

參見章節 複製




申命記 1:43
8 交叉參考  

他們竟悖逆、使主的聖靈擔憂.他就轉作他們的仇敵、親自攻擊他們.


清早起來上山頂去、說、我們在這裏、我們有罪了、情願上耶和華所應許的地方去。


他們卻擅敢上山頂去、然而耶和華的約櫃和摩西、沒有出營。


但那擅敢行事的、無論是本地人、是寄居的、他褻瀆了耶和華、必從民中剪除.


你們這硬着頸項、心與耳未受割禮的人、常時抗拒聖靈.你們的祖宗怎樣、你們也怎樣。


你們卻不肯上去、竟違背了耶和華你們上帝的命令.


若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你上帝面前的祭司、或不聽從審判官、那人就必治死.這樣、便將那惡從以色列中除掉。


跟著我們:

廣告


廣告