申命記 1:22 - 《官話和合譯本》22 你們都就近我來說、我們要先打發人去、爲我們窺探那地、將我們上去該走何道、必進何城、都回報我們。 參見章節更多版本當代譯本22 你們都來對我說,『我們要先派人去打探那地方,回來好告訴我們當走哪條路,當佔哪些城。』 參見章節新譯本22 你們眾人都走到我這裡來,說:‘我們要先派些人去,替我們窺探那地,然後把我們上去該走哪一條路,該進哪些城,向我們回報。’ 參見章節中文標準譯本22 你們都前來見我,說:「讓我們先派人去,為我們窺探那地,把我們要上去的路和要進入之城的信息帶回來給我們。」 參見章節新標點和合本 上帝版22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道,必進何城,都回報我們。』 參見章節新標點和合本 神版22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道,必進何城,都回報我們。』 參見章節 |