撒母耳記下 24:18 - 《官話和合譯本》18 當日迦得來見大衞、對他說、你上去、在耶布斯人亞勞拿的禾塲上、爲耶和華築一座壇。 參見章節更多版本當代譯本18 就在那天,迦得來見大衛,對他說:「你要去耶布斯人亞勞拿的麥場,在那裡為耶和華建一座壇。」 參見章節新譯本18 那一天,迦得來見大衛,對他說:“你上去,在耶布斯人亞勞拿的打禾場那裡,為耶和華立一座祭壇。” 參見章節中文標準譯本18 那一天,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的打穀場上為耶和華立一座祭壇。」 參見章節新標點和合本 上帝版18 當日,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華築一座壇。」 參見章節新標點和合本 神版18 當日,迦得來見大衛,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華築一座壇。」 參見章節 |