撒母耳記下 13:29 - 《官話和合譯本》29 押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的、向暗嫩行了。王的衆子都起來、各人騎上騾子、逃跑了。○ 參見章節更多版本當代譯本29 押沙龍的僕人就照命令把暗嫩殺了。王的眾子都起來騎上騾子逃走了。 參見章節新譯本29 押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。王所有的兒子就起來,各人騎上自己的騾子逃跑了。 參見章節中文標準譯本29 押沙龍的僕人們就照他所吩咐的向暗嫩行了。王子們都起來,各人騎上騾子逃跑了。 參見章節新標點和合本 上帝版29 押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。王的眾子都起來,各人騎上騾子,逃跑了。 參見章節新標點和合本 神版29 押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩行了。王的眾子都起來,各人騎上騾子,逃跑了。 參見章節 |