Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 3:5 - 《官話和合譯本》

5 就跑到以利那裏說、你呼喚我、我在這裏.以利回答說、我沒有呼喚你、你去睡罷.他就去睡了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 他跑到以利跟前,說:「我來了,你叫我嗎?」以利說:「我沒有叫你,你去睡吧。」於是,他就回去睡覺。

參見章節 複製

新譯本

5 他就跑到以利那裡,說:“你呼喚我,我在這裡。”以利說:“我沒有呼喚你,回去睡吧。”他就回去睡了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 然後他跑到以利那裡,說:「我在這裡,你呼喚我了嗎?」 以利說:「我沒有呼喚你,回去睡吧。」他就去睡了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 就跑到以利那裏,說:「你呼喚我?我在這裏。」以利回答說:「我沒有呼喚你,你去睡吧。」他就去睡了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 就跑到以利那裏,說:「你呼喚我?我在這裏。」以利回答說:「我沒有呼喚你,你去睡吧。」他就去睡了。

參見章節 複製




撒母耳記上 3:5
2 交叉參考  

耶和華呼喚撒母耳.撒母耳說、我在這裏。


耶和華又呼喚撒母耳.撒母耳起來、到以利那裏說、你呼喚我、我在這裏.以利回答說、我的兒、我沒有呼喚你、你去睡罷。


跟著我們:

廣告


廣告