撒母耳記上 13:22 - 《官話和合譯本》22 所以到了爭戰的日子、跟隨掃羅和約拿單的人、沒有一個手裏有刀有槍的.惟獨掃羅和他兒子約拿單有。 參見章節更多版本當代譯本22 所以在交戰的日子,除了掃羅和約拿單外,其他隨從手上都沒有刀槍。 參見章節新譯本22 所以,到了爭戰的時候,跟隨掃羅和約拿單的眾民,沒有一個手裡有刀或槍的,只有掃羅和他的兒子約拿單有刀槍。 參見章節中文標準譯本22 所以到了爭戰的日子,隨同掃羅和約拿單的所有軍兵手中都沒有刀劍或長矛,只有掃羅和他兒子約拿單有刀槍。 參見章節新標點和合本 上帝版22 所以到了爭戰的日子,跟隨掃羅和約拿單的人沒有一個手裏有刀有槍的,惟獨掃羅和他兒子約拿單有。 參見章節新標點和合本 神版22 所以到了爭戰的日子,跟隨掃羅和約拿單的人沒有一個手裏有刀有槍的,惟獨掃羅和他兒子約拿單有。 參見章節 |