Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 3:14 - 《官話和合譯本》

14 若有人不聽從我們這信上的話、要記下他、不和他交往、呌他自覺羞愧。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 如果有人不聽從這信上的教導,要注意提防他,不要和他來往,好使他羞愧。

參見章節 複製

新譯本

14 如果有人不聽從我們這封信上的訓勉,要把這個人記下來,不可和他來往,好叫他自己覺得慚愧。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 如果有人不順從我們這信上的話語,你們就要記住這個人,不可與他交往,好讓他感到羞愧;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 若有人不聽從我們這信上的話,要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 若有人不聽從我們這信上的話,要記下他,不和他交往,叫他自覺羞愧。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 3:14
29 交叉參考  

說、我的上帝阿、我抱愧蒙羞、不敢向我上帝仰面、因爲我們的罪孽滅頂、我們的罪惡滔天。


願你使他們滿面羞恥.好呌他們尋求你耶和華的名。


也不聽從我師傅的話、又不側耳聽那教訓我的人。


因此甘霖停止、春雨不降.你還是有娼妓之臉、不顧羞恥。


他們行可憎的事、知道慚愧麽.不然、他們毫不慚愧、也不知羞恥.因此、他們必在仆倒的人中仆倒.我向他們討罪的時候、他們必致跌倒.這是耶和華說的。


他不聽從命令、不領受訓誨、不倚靠耶和華、不親近他的上帝。


耶和華對摩西說、他父親若吐唾沫在他臉上、他豈不蒙羞七天麽.現在要把他在營外關鎖七天、然後纔可以領他進來。


若是不聽他們、就告訴教會.若是不聽教會、就看他像外邦人和稅吏一樣。


弟兄們、那些離間你們、呌你們跌倒、背乎所學之道的人、我勸你們要留意躱避他們。


我寫這話、不是呌你們羞愧、乃是警戒你們、好像我所親愛的兒女一樣。


但如今我寫信給你們說、若有稱爲弟兄、是行淫亂的、或貪婪的、或拜偶像的、或辱駡的、或醉酒的、或勒索的.這樣的人不可與他相交.就是與他喫飯都不可。


我先前寫信給你們說、不可與淫亂的人相交.


並且我已經豫備好了、等你們十分順服的時候、要責罰那一切不順服的人。


爲此我先前也寫信給你們、要試驗你們、看你們凡事順從不順從。


並且提多想起你們衆人的順服、是怎樣恐懼戰兢的接待他、他愛你們的心腸就越發熱了。


你也要記念你在埃及作過奴僕.你要謹守遵行這些律例。


這樣看來、我親愛的弟兄、你們旣是常順服的、不但我在你們那裏、就是我如今不在你們那裏、更是順服的、就當恐懼戰兢、作成你們得救的工夫.


你們念了這書信、便交給老底嘉的教會、呌他們也念.你們也要念從老底嘉來的書信。


所以那棄絕的、不是棄絕人、乃是棄絕那賜聖靈給你們的上帝。


弟兄們、我們奉主耶穌基督的名吩咐你們、凡有弟兄不按規矩而行、不遵守從我們所受的教訓、就當遠離他。


言語純全、無可指責、呌那反對的人、旣無處可說我們的不是、便自覺羞愧。


分門結黨的人、警戒過一兩次、就要棄絕他.


我寫信給你、深信你必順服、知道你所要行的、必過於我所說的。


你們要依從那些引導你們的、且要順服.因他們爲你們的靈魂時刻儆醒、好像那將來交賬的人.你們要使他們交的時候有快樂、不至憂愁.若憂愁就與你們無益了。○


若有人到你們那裏、不是傳這教訓、不要接他到家裏、也不要問他的安.


跟著我們:

廣告


廣告