Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:13 - 《官話和合譯本》

13 這些人都是存着信心死的、並沒有得着所應許的、卻從遠處望見、且歡喜迎接、又承認自己在世上是客旅、是寄居的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 這些人到死都滿懷信心。他們雖然沒有得到上帝所應許的,卻從遠處望見了,就歡然接受,承認自己在世上不過是異鄉客旅。

參見章節 複製

新譯本

13 這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製




希伯來書 11:13
36 交叉參考  

亞伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。


我在你們中間是外人、是寄居的、求你們在這裏給我一塊地、我好埋葬我的死人、使他不在我眼前。


亞伯拉罕壽高年邁、氣絕而死、歸到他列祖那裏.


雅各對法老說、我寄居在世的年日是一百三十歲、我平生的年日又少、又苦、不及我列祖在世寄居的年日。


以色列又對約瑟說、我要死了、但上帝必與你們同在、領你們回到你們列祖之地。


圭必不離猶大、杖必不離他兩脚之間、直等細羅來到、萬民都必歸順。


耶和華阿、我向來等候你的救恩。○


這一切是以色列的十二支派.這也是他們的父親對他們所說的話、爲他們所祝的福、都是按着各人的福分、爲他們祝福。


雅各囑咐衆子已畢、就把脚收在牀上、氣絕而死、歸他列祖那裏去了。


約瑟對他弟兄們說、我要死了、但上帝必定看顧你們、領你們從這地上去、到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。


我知道我的救贖主活着、末了必站立在地上.


我是在地上作寄居的.求你不要向我隱瞞你的命令。


耶和華阿.求你聽我的禱告、留心聽我的呼求.我流淚、求你不要靜默無聲.因爲我在你面前是客旅、是寄居的、像我列祖一般。


西坡拉生了一個兒子、摩西給他起名呌革舜、意思說、因我在外邦作了寄居的。○


地不可永賣、因爲地是我的、你們在我面前是客旅、是寄居的。


何巴回答說、我不去、我要回本地本族那裏去。


我看他卻不在現時、我望他卻不在近日.有星要出於雅各、有杖要興於以色列、必打破摩押的四角、毀壞擾亂之子。


我實在告訴你們、從前有許多先知和義人、要看你們所看的、卻沒有看見.要聽你們所聽的、卻沒有聽見。


以賽亞因爲看見他的榮耀、就指着他說這話。


你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜的仰望我的日子.旣看見了、就快樂。


且滿心相信、上帝所應許的必能作成.


我們得救是在乎盼望.只是所見的盼望不是盼望.誰還盼望他所見的呢。


原來我們不是顧念所見的、乃是顧念所不見的.因爲所見的是暫時的、所不見的是永遠的。


所以我們時常坦然無懼、並且曉得我們住在身內便與主相離。


這樣、你們不再作外人、和客旅、是與聖徒同國、是上帝家裏的人了.


說這樣話的人、是表明自己要找一個家鄕。


亞伯拉罕因着信、被試驗的時候、就把以撒獻上.這便是那歡喜領受應許的、將自己獨生的兒子獻上。


他因着信、就離開埃及、不怕王怒.因爲他恆心忍耐、如同看見那不能看見的主。


這些人都是因信得了美好的證據、卻仍未得着所應許的.


耶穌基督的使徒彼得、寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞西亞、庇推尼寄居的.


你們旣稱那不偏待人、按各人行爲審判人的主爲父、就當存敬畏的心、度你們在世寄居的日子.


親愛的弟兄阿、你們是客旅、是寄居的.我勸你們要禁戒肉體的私慾.這私慾是與靈魂爭戰的。


從此、就知道我們是屬眞理的、並且我們的心在上帝面前可以安穩。


跟著我們:

廣告


廣告