尼希米記 13:11 - 《官話和合譯本》11 我就斥責官長說、爲何離棄上帝的殿呢.我便招聚利未人、使他們照舊供職。 參見章節更多版本當代譯本11 我斥責眾首領說:「為何忽略上帝的殿?」然後,我招聚利未人,叫他們各歸各職。 參見章節新譯本11 於是我責備眾官長說:“為甚麼疏忽供應 神的殿呢?”我就再召集利未人,使他們重站原來的崗位。 參見章節新標點和合本 上帝版11 我就斥責官長說:「為何離棄上帝的殿呢?」我便招聚利未人,使他們照舊供職。 參見章節新標點和合本 神版11 我就斥責官長說:「為何離棄神的殿呢?」我便招聚利未人,使他們照舊供職。 參見章節和合本修訂版11 我就斥責官長說:「你們為何不顧上帝的殿呢?」於是我召集利未人,使他們在自己的崗位上供職。 參見章節 |