32 在他們後頭的有何沙雅、與猶大首領的一半.
32 跟在他們後面的有何沙雅和半數的猶大首領,
32 跟隨他們後面的是何沙雅和猶大的一半領袖;
32 在他們後頭的有何沙雅與猶大首領的一半,
32 在他們後面行進的有何沙雅與猶大一半的領袖,
我帶猶大的首領上城、使稱謝的人分爲兩大隊、排列而行.第一隊在城上往右邊向糞廠門行走.
又有亞撒利雅、以斯拉、米書蘭、