Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 2:6 - 《官話和合譯本》

6 至於那些有名望的、不論他是何等人、都與我無干.上帝不以外貌取人.那些有名望的、並沒有加增我甚麽.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 至於那些德高望重的教會領袖,他們的地位對我來說無關緊要,因為上帝不以貌取人。他們對我所傳的並沒有增加什麼。

參見章節 複製

新譯本

6 至於那些被認為有名望的人,他們並沒有給我增加甚麼;

參見章節 複製

中文標準譯本

6 至於那些公認是人物的——無論他們從前什麼樣,都對我沒有區別;神不以外貌取人。那些公認是人物的並沒有給我增添什麼;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。上帝不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。神不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼,

參見章節 複製




加拉太書 2:6
22 交叉參考  

他待王子不徇情面、也不看重富足的過於貧窮的.因爲都是他手所造。


就打發他們的門徒、同希律黨的人、去見耶穌說、夫子、我們知道你是誠實人、並且誠誠實實傳上帝的道、甚麽人你都不徇情面、因爲你不看人的外貌。


他們來了、就對他說、夫子、我們知道你是誠實的、甚麽人你都不徇情面.因爲你不看人的外貌、乃是誠誠實實傳上帝的道.納稅給該撒可以不可以。


奸細就問耶穌說、夫子、我們曉得你所講所傳都是正道、也不取人的外貌、乃是誠誠實實傳上帝的道。


彼得就開口說、我眞看出上帝是不偏待人.


從前丟大起來、自誇爲大.附從他的人約有四百.他被殺後、附從他的全都散了、歸於無有。


因爲上帝不偏待人。


但我想、我一點不在那些最大的使徒以下。


我成了愚妄人、是被你們強逼的.我本該被你們稱許纔是.我雖算不了甚麽、卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。


所以我們從今以後、不憑着外貌認人了.雖然憑着外貌認過基督、如今卻不再這樣認他了。


我是奉啓示上去的、把我在外邦人中所傳的福音、對弟兄們陳說.卻是背地裏對那有名望之人說的.惟恐我現在、或是從前、徒然奔跑。


人若無有、自己還以爲有、就是自欺了。


因爲耶和華你們的上帝他是萬神之神、萬主之主、至大的上帝、大有能力、大而可畏、不以貌取人、也不受賄賂。


你們要依從那些引導你們的、且要順服.因他們爲你們的靈魂時刻儆醒、好像那將來交賬的人.你們要使他們交的時候有快樂、不至憂愁.若憂愁就與你們無益了。○


從前引導你們、傳上帝之道給你們的人、你們要想念他們、效法他們的信心、留心看他們爲人的結局。


你們旣稱那不偏待人、按各人行爲審判人的主爲父、就當存敬畏的心、度你們在世寄居的日子.


跟著我們:

廣告


廣告