Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 5:4 - 《官話和合譯本》

4 或是有人嘴裏冒失發誓、要行惡、要行善、無論人在甚麽事上冒失發誓、他卻不知道、一知道了、就要在這其中的一件上有了罪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 如果有人草率起誓,不論出於善意還是惡意,即使當初沒有察覺,後來才意識到,也是有罪的。

參見章節 複製

新譯本

4 或有人嘴唇輕率發誓,無論是出於惡意或是出於好意,他沒有留意起了甚麼誓;他一知道,就有罪了。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 或者如果有人出於惡意、出於善意,輕率地隨口起誓——無論他在什麼事上輕率地起誓,即使當時沒有察覺,但他知道後,就在那一件事上有了罪責。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 或是有人嘴裏冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 或是有人嘴裏冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。

參見章節 複製




利未記 5:4
25 交叉參考  

王因爲曾與掃羅的兒子約拿單指着耶和華起誓結盟、就愛惜掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設、不交出來.


王說、我今日若容沙法的兒子以利沙的頭仍在他項上、願上帝重重的降罰與我。○


是因他們惹動他的靈.摩西用嘴說了急躁的話。


至於他在這幾件事中所犯的罪、祭司要爲他贖了、他必蒙赦免.剩下的麵、都歸與祭司和素祭一樣。○


或是他摸了別人的汚穢、無論是染了甚麽汚穢、他卻不知道、一知道了、就有了罪。


他若出了嫁、有願在身、或是口中出了約束自己的冒失話.


但他丈夫聽見的日子、若不應承、就算廢了他所許的願、和他出口約束自己的冒失話、耶和華也必赦免他。○


希律就起誓、應許隨他所求的給他。


王便憂愁、但因他所起的誓、又因同席的人、就吩咐給他。


又對他起誓說、隨你向我求甚麽、就是我國的一半、我也必給你。


到了天亮、猶太人同謀起誓、說、若不先殺保羅、就不喫不喝。


二人對他說、你若不洩漏我們這件事、我們情願替你們死.耶和華將這地賜給我們的時候、我們必以慈愛誠實待你。○


於是約書亞與他們講和、與他們立約、容他們活着.會衆的首領、也向他們起誓。


我從亞捫人那裏平平安安回來的時候、無論甚麽人、先從我家門出來迎接我、就必歸你、我也必將他獻上爲燔祭。


只是我們不能將自己的女兒給他們爲妻、因爲以色列人曾起誓說、有將女兒給便雅憫人爲妻的、必受咒詛。


我們旣在耶和華面前起誓說、必不將我們的女兒給便雅憫人爲妻、現在我們當怎樣辦理、使他們剩下的人有妻呢。


你們如今若按誠實正直待耶路巴力和他的家、就可因亞比米勒得歡樂、他也可因你們得歡樂。


許願說、萬軍之耶和華阿、你若垂顧婢女的苦情、眷念不忘婢女、賜我一個兒子、我必使他終身歸與耶和華、不用剃頭刀剃他的頭。○


凡屬拿八的男丁、我若留一個到明日早晨、願上帝重重降罰與我。


跟著我們:

廣告


廣告