利未記 26:34 - 《官話和合譯本》34 你們在仇敵之地居住的時候、你們的地荒涼要享受衆安息、正在那時候地要歇息、享受安息。 參見章節更多版本當代譯本34 你們被擄到敵國的時候,你們的土地將荒廢,享受安息。那時土地必休息,享受安息。 參見章節新譯本34 “當那地荒涼,你們又住在仇敵之地的時候,地就享受安息;那地要休歇,享受安息。 參見章節中文標準譯本34 「這樣,當你們在仇敵之地,而這地荒涼的整個期間,這地就可以補修它的安息。那時,這地將得享安息,補修它的安息年。 參見章節新標點和合本 上帝版34 「你們在仇敵之地居住的時候,你們的地荒涼,要享受眾安息;正在那時候,地要歇息,享受安息。 參見章節新標點和合本 神版34 「你們在仇敵之地居住的時候,你們的地荒涼,要享受眾安息;正在那時候,地要歇息,享受安息。 參見章節 |