Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 2:5 - 《官話和合譯本》

5 你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的、就是殺了以色列的兩個元帥、尼珥的兒子、押尼珥、和益帖的兒子亞瑪撒、他在太平之時流這二人的血、如在爭戰之時一樣、將這血染了腰間束的帶、和脚上穿的鞋。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「你知道洗魯雅的兒子約押怎樣對我,他殺了以色列的兩名元帥尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平的時候把他們當作戰場的敵手殺害,腰帶和鞋上沾滿了他們的血。

參見章節 複製

新譯本

5 你也要知道洗魯雅的兒子約押對我所行的,就是對以色列的兩個元帥:尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒所行的。他殺了他們,在和平的時候流他們的血,像作戰時一樣,把戰爭的血染在他腰間所束的帶子上和腳上所穿的鞋子上。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 「此外,你也知道洗魯雅的兒子約押對我所做的事,就是他對以色列的兩個元帥——尼珥的兒子押尼珥和耶特爾的兒子亞瑪撒所做的:他在和平時期殺人流血,像在戰爭時期一樣,使戰爭的血染透了他的腰帶和腳上的鞋。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的,就是殺了以色列的兩個元帥:尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平之時流這二人的血,如在爭戰之時一樣,將這血染了腰間束的帶和腳上穿的鞋。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的,就是殺了以色列的兩個元帥:尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平之時流這二人的血,如在爭戰之時一樣,將這血染了腰間束的帶和腳上穿的鞋。

參見章節 複製




列王紀上 2:5
18 交叉參考  

押沙龍立亞瑪撒作元帥代替約押。亞瑪撒是以實瑪利人、以特拉的兒子.以特拉曾與拿轄的女兒亞比該親近.這亞比該與約押的母親洗魯雅是姐妹。


那人對約押說、我就是得你一千舍客勒銀子、我也不敢伸手、害王的兒子.因爲我們聽見王囑咐你和亞比篩並以太、說、你們要謹愼、不可害那少年人押沙龍。


約押說、我不能與你留連。約押手拿三杆短槍、趁押沙龍在橡樹上還活着、就刺透他的心。


王囑咐約押、亞比篩、以太、說、你們要爲我的緣故、寬待那少年人押沙龍。王爲押沙龍囑咐衆將的話、兵都聽見了。


洗魯雅的兒子約押、和大衞的僕人也出來、在基遍池旁與他們相遇.一班坐在池這邊、一班坐在池那邊。


在那裏有洗魯雅的三個兒子、約押、亞比篩、亞撒黑.亞撒黑脚快如野鹿一般。


亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀、約押用刀刺入他的肚腹、他的腸子流在地上、沒有再刺他、就死了。 約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。


押尼珥回到希伯崙、約押領他到城門的甕洞、假作要與他說機密話、就在那裏刺透他的肚腹、他便死了.這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。


我雖然受膏爲王、今日還是輭弱.這洗魯雅的兩個兒子比我剛強.願耶和華照着惡人所行的惡報應他。


亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押、和祭司亞比亞他商議.二人就順從他、幫助他。


耶和華必使約押流人血的罪、歸到他自己的頭上、因爲他用刀殺了兩個比他又義又好的人、就是以色列元帥尼珥的兒子押尼珥、和猶大元帥益帖的兒子亞瑪撒、我父親大衞卻不知道。


並且你的衣襟上有無辜窮人的血.你殺他們、並不是遇見他們挖窟窿、乃是因這一切的事。


他們行可憎的事、知道慚愧麽.不然、他們毫不慚愧、也不知羞恥.因此、他們必在仆倒的人中仆倒.我向他們討罪的時候、他們必致跌倒.這是耶和華說的。


這約翰身穿駱駝毛的衣服、腰束皮帶、喫的是蝗蟲野蜜。


暗中殺人的、必受咒詛.百姓都要說、阿們。○


跟著我們:

廣告


廣告