Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 17:12 - 《官話和合譯本》

12 他說、我指着永生耶和華你的上帝起誓、我沒有餅、罈內只有一把麵、甁裏只有一點油.我現在找兩根柴、回家要爲我和我兒子作餅.我們喫了、死就死罷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 她說:「我憑你的上帝——永活的耶和華起誓,我沒有餅,我罈裡只有一把麵,瓶裡只有一點油。我來撿柴就是要回去做餅,與兒子吃完後,等死。」

參見章節 複製

新譯本

12 她說:“我指著永活的耶和華你的 神起誓,我沒有餅,缸裡只有一把麵粉,瓶裡只有一點油。你看我正在撿兩根柴,然後回去,為自己和兒子做餅,我們吃完了,就等死。”

參見章節 複製

中文標準譯本

12 她回答:「我指著你的神耶和華的永生起誓:我沒有餅了,罐子裡只有一把麵粉,瓶子裡僅有一點油。你看,我正撿了兩根木柴,要回家去為我和我兒子做點吃的,吃完就等死了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 她說:「我指着永生耶和華-你的上帝起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裏只有一點油;我現在找兩根柴,回家要為我和我兒子做餅;我們吃了,死就死吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 她說:「我指着永生耶和華-你的神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裏只有一點油;我現在找兩根柴,回家要為我和我兒子做餅;我們吃了,死就死吧!」

參見章節 複製




列王紀上 17:12
21 交叉參考  

皮袋的水用盡了、夏甲就把孩子撇在小樹底下。


自己走開約有一箭之遠、相對而坐、說、我不忍見孩子死、就相對而坐、放聲大哭。


以太對王說、我指着永生的耶和華起誓、又敢在王面前起誓、無論生死、王在那裏、僕人也必在那裏。


基列寄居的提斯比人以利亞、對亞哈說、我指着所事奉永生耶和華以色列的上帝起誓、這幾年我若不禱告、必不降露不下雨。


他去取水的時候、以利亞又呼呌他、說、也求你拿點餅來給我。


以利亞對他說、不要懼怕.可以照你所說的去作罷.只要先爲我作一個小餅、拿來給我、然後爲你和你的兒子作餅。


我若出往田間、就見有被刀殺的.我若進入城內、就見有因飢荒患病的.連先知帶祭司在國中往來、也是毫無知識。○


你必憑誠實、公平、公義、指着永生的耶和華起誓.列國必因耶和華稱自己爲有福、也必因他誇耀。


其中的人、雖然指着永生的耶和華起誓、所起的誓、實在是假的。


餓死的、不如被刀殺的、因爲這是缺了田間的土產、就身體衰弱、漸漸消滅。


有一個女人、拿着一玉甁極貴的香膏來、趁耶穌坐席的時候、澆在他的頭上。


我指着救以色列永生的耶和華起誓、就是我兒子約拿單犯了罪、他也必死.但百姓中無一人回答他。


百姓對掃羅說、約拿單在以色列人中這樣大行拯救、豈可使他死呢、斷乎不可、我們指着永生的耶和華起誓、連他的一根頭髮也不可落地、因爲他今日與上帝一同作事.於是百姓救約拿單免了死亡。


我要打發童子、說、去把箭找來。我若對童子說、箭在後頭、把箭拿來.你就可以回來.我指着永生的耶和華起誓、你必平安無事。


大衞又起誓、說、你父親準知我在你眼前蒙恩.他心裏說、不如不呌約拿單知道、恐怕他愁煩.我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我離死不過一步。


我主阿、耶和華旣然阻止你親手報仇、取流血的罪、所以我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、說、願你的仇敵、和謀害你的人、都像拿八一樣。


大衞又說、我指着永生的耶和華起誓、他或被耶和華擊打、或是死期到了、或是出戰陣亡。


跟著我們:

廣告


廣告