Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 37:16 - 《官話和合譯本》

16 又用精金作桌子上的器皿、就是盤子、調羹、並奠酒的甁、和爵。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 又用純金造桌子上的器具,就是盤、碟及獻酒用的杯和瓶。

參見章節 複製

新譯本

16 又用純金做桌子的器皿,就是盤子、碟子、碗和奠酒用的杯。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 他做了桌子上澆奠用的器具:盤、碟、壺和杯;這些都是純金的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 又用精金做桌子上的器皿,就是盤子、調羹,並奠酒的瓶和爵。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 又用精金做桌子上的器皿,就是盤子、調羹,並奠酒的瓶和爵。

參見章節 複製




出埃及記 37:16
8 交叉參考  

與精金的杯、盤、鑷子、調羹、火鼎、以及至聖所、內殿的門樞、和外殿的門樞。


但那奉到耶和華殿的銀子、沒有用以作耶和華殿裏的銀杯、蠟剪、碗、號、和別樣的金銀器皿.


要作桌子上的盤子、調羹、並奠酒的爵、和甁、這都要用精金製作。


他用皂莢木作兩根杠、用金包裹、以便抬桌子。


他用精金作一個燈臺、這燈臺的座、和榦、與杯、球、花、都是接連一塊錘出來的。


他的供物是一個銀盤子、重一百三十舍客勒、一個銀碗、重七十舍客勒、都是按聖所的平、也都盛滿了調油的細麵、作素祭。


在大戶人家、不但有金器銀器、也有木器瓦器.有作爲貴重的、有作爲卑賤的。


跟著我們:

廣告


廣告