Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 4:3 - 《官話和合譯本》

3 並且我以爲那未曾生的、就是未見過日光之下惡事的、比這兩等人更強。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 不過,比以上兩種人更幸運的是那從未出生的人,他們從未見過日光之下的惡行。

參見章節 複製

新譯本

3 那還沒生下來的,就是還沒看過日光之下所行的惡事的,比這兩種人更有福。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 但那還沒有出生的人,比這兩者更好,因他沒有見過在日光之下所行的惡事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 並且我以為那未曾生的,就是未見過日光之下惡事的,比這兩等人更強。

參見章節 複製




傳道書 4:3
11 交叉參考  

他們尋見墳墓就快樂、極其歡喜。


我見日光之下所作的一切事、都是虛空、都是捕風。


我所以恨惡生命、因爲在日光之下所行的事我都以爲煩惱.都是虛空、都是捕風。


當那些日子、懷孕的和奶孩子的有禍了。


因爲日子要到、人必說、不生育的、和未曾懷胎的、未曾乳養嬰孩的、有福了。


跟著我們:

廣告


廣告