Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 9:34 - 《官話和合譯本》

34 彼得對他說、以尼雅、耶穌基督醫好你了.起來、收拾你的褥子.他就立刻起來了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫治你了,起來收拾你的墊子吧!」他應聲而起。

參見章節 複製

新譯本

34 彼得對他說:“以尼雅,耶穌基督醫好你了!起來,收好你的褥子!”他就立刻起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 彼得對他說:「艾尼亞,耶穌基督使你痊癒。站起來,為你自己整理墊子吧!」艾尼亞立刻就站起來了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了, 起來!收拾你的褥子。」他就立刻起來了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了, 起來!收拾你的褥子。」他就立刻起來了。

參見章節 複製




使徒行傳 9:34
11 交叉參考  

耶穌伸手摸他說、我肯、你潔淨了罷.他的大痳瘋立刻就潔淨了。


但要呌你們知道人子在地上有赦罪的權柄、就對癱子說、起來、拿你的褥子回家去罷。


這是耶穌所行的頭一件神蹟、是在加利利的迦拿行的、顯出他的榮耀來.他的門徒就信他了。○


他一連多日這樣喊呌、保羅就心中厭煩、轉身對那鬼說、我奉耶穌基督的名、吩咐你從他身上出來.那鬼當時就出來了。


彼得看見、就對百姓說、以色列人哪、爲甚麽把這事當作希奇呢.爲甚麽定睛看我們、以爲我們憑自己的能力和虔誠、使這人行走呢。


我們因信他的名、他的名便呌你們所看見所認識的這人、健壯了.正是他所賜的信心、呌這人在你們衆人面前全然好了。


彼得說、金銀我都沒有、只把我所有的給你、我奉拿撒勒人耶穌基督的名、呌你起來行走。


你們衆人、和以色列百姓、都當知道、站在你們面前的這人得痊愈、是因你們所釘十字架、上帝呌他從死裏復活的、拿撒勒人耶穌基督的名。


遇見一個人、名呌以尼雅、得了癱瘓、在褥子上躺臥八年。


凡住呂大和沙崙的人、都看見了他、就歸服主。


跟著我們:

廣告


廣告