Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 27:12 - 《官話和合譯本》

12 且因在這海口過冬不便、船上的人、就多半說、不如開船離開這地方、或者能到非尼基過冬.非尼基是革哩底的一個海口、一面朝東北、一面朝東南。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 由於佳澳港不適宜過冬,大部分人贊成啟航,以為或許可以趕到菲尼基過冬。菲尼基是克里特的一個港口,一面向西南,一面向西北。

參見章節 複製

新譯本

12 而且這港口不適宜過冬,所以大多數人主張離開那裡,也許可以到非尼基去過冬。非尼基是克里特的一個港口,一面向西南,一面向西北。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 而且這港口不適合過冬,大多數人就主張從那裡開船,或許能夠到達菲尼斯過冬。菲尼斯是克里特島上的一個港口,一面朝西南,一面朝西北。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說,不如開船離開這地方,或者能到菲尼基過冬。菲尼基是克里特的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說,不如開船離開這地方,或者能到菲尼基過冬。菲尼基是克里特的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。

參見章節 複製




使徒行傳 27:12
8 交叉參考  

風息浪靜.他們便歡喜.他就引他們到所願去的海口。


革哩底和亞拉伯人、都聽見他們用我們的鄕談、講說上帝的大作爲。


這時微微起了南風、他們以爲得意、就起了錨、貼近革哩底行去。


衆人多日沒有喫甚麽、保羅就出來站在他們中間說、衆位、你們本該聽我的話、不離開革哩底、免得遭這樣的傷損破壞。


一連多日、船行得慢、僅僅來到革尼土的對面。因爲被風攔阻、就貼着革哩底背風岸、從撒摩尼對面行過.


我們沿岸行走、僅僅來到一個地方、名呌佳澳.離那裏不遠、有拉西亞城。


有革哩底人中的一個本地先知說、『革哩底人常說謊話、乃是惡獸、又饞又懶.』


我從前留你在革哩底、是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了、又照我所吩咐你的、在各城設立長老.


跟著我們:

廣告


廣告