Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 4:3 - 《官話和合譯本》

3 因此、這地悲哀、其上的民、田野的獸、空中的鳥、必都衰微、海中的魚也必消滅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 所以,這片土地要哀鳴, 所有的居民都要消亡, 田間的野獸、空中的飛鳥、 水裡的魚類也要滅絕。」

參見章節 複製

新譯本

3 因此,這地必悲哀, 地上所有的居民、 田野的走獸、空中的飛鳥都必衰微、枯萎,連海裡的魚也要滅亡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 因此,這地悲哀, 其上的民、田野的獸、 空中的鳥必都衰微, 海中的魚也必消滅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 因此,這地悲哀, 其上的民、田野的獸、 空中的鳥必都衰微, 海中的魚也必消滅。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 因此,這地悲哀, 其上的居民、野地的走獸、 天空的飛鳥都日趨衰微, 海中的魚也必消滅。

參見章節 複製




何西阿書 4:3
17 交叉參考  

地上悲哀衰殘.利巴嫩羞愧枯亁.沙崙像曠野.巴珊和迦密的樹林凋殘。


這地悲哀、通國的青草枯亁、要到幾時呢.因其上居民的惡行、牲畜和飛鳥都滅絕了.他們曾說、他看不見我們的結局。


地滿了行淫的人.因妄自賭咒、地就悲哀、曠野的草塲都枯亁了.他們所行的道乃是惡的、他們的勇力使得不正。


我觀看、不料、無人、空中的飛鳥也都躱避。


我要爲山嶺哭泣悲哀、爲曠野的草塲揚聲哀號、因爲都已亁焦、甚至無人經過.人也聽不見牲畜鳴呌.空中的飛鳥、和地上的野獸、都已逃去。


耶和華說、我豈不因這些事討他們的罪呢.豈不報復這樣的國民呢。


甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸、並地上的一切昆蟲、和其上的衆人、因見我的面、就都震動、山嶺必崩裂、陡巖必塌陷、牆垣都必坍倒。


牲畜哀鳴、牛羣混亂、因爲無草.羊羣也受了困苦。


他說、耶和華必從錫安吼呌、從耶路撒冷發聲.牧人的草塲要悲哀、迦密的山頂要枯亁。○


主耶和華萬軍之上帝如此說、在一切寬闊處必有哀號的聲音.在各街市上必有人說、哀哉、哀哉.又必呌農夫來哭號、呌善唱哀歌的來舉哀。


地、豈不因這事震動、其上的居民、不也悲哀麽。地必全然像尼羅河漲起、如同埃及河湧上落下。


他斥責海、使海亁了、使一切江河亁涸.巴珊和迦密的樹林衰殘、利巴嫩的花草也衰殘了.


我必除滅人和牲畜、與空中的鳥、海裏的魚、以及絆脚石和惡人.我必將人從地上剪除.這是耶和華說的。


萬軍之耶和華說、我必使這書卷出去、進入偸竊人的家、和指我名起假誓人的家、必常在他家裏、連房屋帶木石都毀滅了。


跟著我們:

廣告


廣告