以賽亞書 4:6 - 《官話和合譯本》
6 必有亭子、白日可以得蔭避暑、也可以作爲藏身之處、躱避狂風暴雨。
參見章節 複製
更多版本
6 必有白日避暑的亭子,躲避狂風暴雨的避難所和藏身處。
參見章節 複製
6 也必有亭子,日間可以使人得陰涼、避炎熱,也可以作避難時藏身之所,或作躲避狂風暴雨之處。
參見章節 複製
6 躲避白天炎熱的遮蔭棚,躲避狂風暴雨的避難所和藏身處。
參見章節 複製
6 必有亭子,白日可以得蔭避暑,也可以作為藏身之處,躲避狂風暴雨。
參見章節 複製
6 必有亭子,白日可以得蔭避暑,也可以作為藏身之處,躲避狂風暴雨。
參見章節 複製