Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 45:12 - 《官話和合譯本》

12 舍客勒是二十季拉.二十舍客勒、二十五舍客勒、十五舍客勒、爲你們的彌那。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 舍客勒是標準的重量單位,一舍客勒是二十季拉。六十舍客勒等於一彌那。

參見章節 複製

新譯本

12 重量單位的一‘舍客勒’是二十‘季拉’;二十‘舍客勒’,加二十五‘舍客勒’和十五‘舍客勒’、就是你們的一‘彌那’。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 一舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,合起來為你們的一彌那。

參見章節 複製




以西結書 45:12
7 交叉參考  

我主請聽、値四百舍客勒銀子的一塊田、在你我中間還算甚麽呢、只管埋葬你的死人罷。


凡過去歸那些被數之人的、每人要按聖所的平拿銀子半舍客勒、這半舍客勒是奉給耶和華的禮物、一舍客勒是二十季拉.


凡過去歸那些被數的人、從二十歲以外的、要將這禮物奉給耶和華。


你所喫的、要按分兩喫、每日二十舍客勒、按時而喫。


你們當獻的供物、乃是這樣.一賀梅珥麥子、要獻伊法六分之一.一賀梅珥大麥、要獻伊法六分之一。


凡你所估定的價銀、都要按着聖所的平.二十季拉爲一舍客勒。○


你要按人丁、照聖所的平、每人取贖銀五舍客勒、(一舍客勒是二十季拉)


跟著我們:

廣告


廣告