以西結書 24:13 - 《官話和合譯本》13 在你汚穢中有淫行.我潔淨你、你卻不潔淨.你的汚穢再不能潔淨、直等我向你發的忿怒止息。 參見章節更多版本當代譯本13 耶路撒冷啊,淫蕩使你污穢不堪,我本想潔淨你,你卻不願被潔淨。所以,除非我向你傾盡一切憤怒,否則你的污穢必不得清除。 參見章節新譯本13 你的污穢就是淫蕩。我想要潔淨你,你卻不願意潔淨,所以你的污穢再不能得到潔淨,直等到我向你發的烈怒止息。 參見章節新標點和合本 上帝版13 在你污穢中有淫行,我潔淨你,你卻不潔淨。你的污穢再不能潔淨,直等我向你發的忿怒止息。 參見章節新標點和合本 神版13 在你污穢中有淫行,我潔淨你,你卻不潔淨。你的污穢再不能潔淨,直等我向你發的忿怒止息。 參見章節和合本修訂版13 雖然我想潔淨你污穢的淫行,你卻不潔淨,你的污穢再也不能潔淨,直等我止息了向你發的憤怒。 參見章節 |