Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:14 - 《官話和合譯本》

14 所以主說、你這睡着的人、當醒過來、從死裏復活、基督就要光照你了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 因為光能使一切顯明出來。因此有人說: 「沉睡的人啊,醒來吧! 從死人中起來吧, 基督要光照你了!」

參見章節 複製

新譯本

14 因為一切顯露出來的就是光,所以有話說: “睡了的人哪,醒過來, 從死人中起來吧! 基督必要照亮你。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 因為使一切成為明顯的,就是光。所以有話說: 「醒過來!睡著的人哪,從死人中起來吧! 基督就要光照你了!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 所以主說: 你這睡着的人當醒過來, 從死裏復活! 基督就要光照你了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 所以主說: 你這睡着的人當醒過來, 從死裏復活! 基督就要光照你了。

參見章節 複製




以弗所書 5:14
23 交叉參考  

死人要復活.屍首要興起。睡在塵埃的阿要醒起歌唱.因你的甘露好像菜蔬上的甘露、地也要交出死人來。


耶路撒冷阿、興起、興起、站起來.你從耶和華手中喝了他忿怒之杯、喝了那使人東倒西歪的爵、以至喝盡。


錫安哪、興起、興起、披上你的能力.聖城耶路撒冷阿、穿上你華美的衣服.因爲從今以後、未受割禮不潔淨的、必不再進入你中間。


興起發光.因爲你的光已經來到、耶和華的榮耀發現照耀你.


因我們上帝憐憫的心腸、呌清晨的日光從高天臨到我們、


因爲我這個兒子、是死而復活、失而又得的。他們就快樂起來。


耶穌又對衆人說、我是世界的光.跟從我的、就不在黑暗裏走、必要得着生命的光。


我在世上的時候、是世上的光。


因爲主曾這樣吩咐我們說、『我已經立你作外邦人的光、呌你施行救恩直到地極。』


也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具.倒要像從死裏復活的人、將自己獻給上帝.並將肢體作義的器具獻給上帝。


你們要醒悟爲善、不要犯罪.因爲有人不認識上帝.我說這話、是要呌你們羞愧。


那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝、已經照在我們心裏、呌我們得知上帝榮耀的光、顯在耶穌基督的面上。○


你們死在過犯罪惡之中、他呌你們活過來.


當我們死在過犯中的時候、便呌我們與基督一同活過來.(你們得救是本乎恩)


所以你們若眞與基督一同復活、就當求在上面的事.那裏有基督坐在上帝的右邊。


所以我們不要睡覺、像別人一樣、總要儆醒謹守。


但如今藉着我們救主基督耶穌的顯現、纔表明出來了。他已經把死廢去、藉着福音、將不能壞的生命彰顯出來。


呌他們這已經被魔鬼任意擄去的、可以醒悟、脫離他的網羅。


跟著我們:

廣告


廣告