Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

2 Maccabees 10:30 - Catholic Public Domain Version

30 Two of them, having Maccabeus in the middle and surrounding him with their weapons, kept him safe. But, at the enemy, they cast darts and lightning, so that they fell down, being both confused with blindness and filled with disturbances.

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

30 Two of them took the Maccabee between them, completely protecting him against harm with their own armor, and they shot arrows and thunderbolts into the ranks of their opponents. Thrown into confusion by blindness, the enemy then ran off in different directions, filled with terror.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Two of whom took Machabeus between them, and covered him on every side with their arms, and kept him safe: but cast darts and fireballs against the enemy, so that they fell down, being both confounded with blindness, and filled with trouble.

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

30 These five men surrounded Judas, protecting him with their own armor and showering the enemy with arrows and thunderbolts. The enemy forces then became so confused and bewildered that they broke ranks, and the Jews cut them to pieces,

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

30 and taking Maccabaeus in the midst of them, and covering him with their own armor, guarded him from wounds, while they shot arrows and thunderbolts at the enemies. For this reason, they were blinded and thrown into confusion, and were cut to pieces, filled with bewilderment.

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

30 They formed a circle around Judas and protected him with their shields and weapons, while sending a flood of arrows and lightning bolts at Timothy's army. Blinded and confused, the enemy troops scattered in every direction and were cut down.

参见章节 复制




2 Maccabees 10:30
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告