历代志上 9
历代志上第九章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【代上九1】「以色列人都按家谱计算,写在以色列诸王记上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。」
〔吕振中译〕「这样、以色列人都登记了家谱;看哪,都写在以色列诸王记上呢;犹大人因为不忠实,就流亡到巴比伦。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九2】「先从巴比伦回来住在自己地业城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提宁的首领。」
〔吕振中译〕「那些首先回来、住自己地业自己城中的、有以色列人、祭司、利未人和当殿役的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九3】「住在耶路撒冷的有犹大人、便雅悯人、以法莲人、玛拿西人。」
〔吕振中译〕「那住在耶路撒冷的有犹大人、有便雅悯人、有以法莲人玛拿西人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九4】「犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太。乌太是亚米忽的儿子;亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子;音利是巴尼的儿子。」
〔吕振中译〕「犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九5】「示罗的子孙中有长子亚帅雅和他的众子。」
〔吕振中译〕「示罗的子孙中有长子亚帅雅、和他的儿子们。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九6】「谢拉的子孙中有耶乌利和他的弟兄,共六百九十人。」
〔吕振中译〕「谢拉的子孙中有耶乌利和他的族弟兄、六百九十人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九7】「便雅悯人中有哈西努的曾孙、何达威雅的孙子、米书兰的儿子撒路,」
〔吕振中译〕「便雅悯的子孙中有撒路、是米书兰的儿子,何达威雅的孙子,哈西努的曾孙;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九8】「又有耶罗罕的儿子伊比尼雅,米基立的孙子、乌西的儿子以拉,伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰,」
〔吕振中译〕「又有耶罗罕的儿子伊比尼雅,和米基立的孙子、乌西的儿子以拉,伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九9】「和他们的族弟兄。按着家谱计算,共有九百五十六名。这些人都是他们的族长。」
〔吕振中译〕「以及他们的族弟兄、九百五十六人、按他们的世系计算的:以上这些人都是父系的族长,按他们父系的家属指出来的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九10】「祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,」
〔吕振中译〕「祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九11】「还有管理 神殿希勒家的儿子亚萨利雅。希勒家是米书兰的儿子;米书兰是撒督的儿子;撒督是米拉约的儿子;米拉约是亚希突的儿子。」
〔吕振中译〕「还有亚萨利雅、是上帝之殿的总管,希勒家的儿子,希勒家是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九12】「有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅。又有亚第业的儿子玛赛。亚第业是雅希细拉的儿子;雅希细拉是米书兰的儿子;米书兰是米实利密的儿子;米实利密是音麦的儿子。」
〔吕振中译〕「又有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅,和亚第业的儿子玛赛;亚第业是雅希细拉的儿子,雅希细拉是米书兰的儿子,米书兰是米实利密的儿子,米实利密是音麦的儿子,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九13】「他们和众弟兄都是族长,共有一千七百六十人,是善于作 神殿使用之工的。」
〔吕振中译〕「以及他们的族弟兄、他们父系家属的族长、一千七百六十人,都是才德之士、很能作上帝殿内事务之工的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九14】「利未人米拉利的子孙中有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅,」
〔吕振中译〕「利未人米拉利的子孙中、有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九15】「有拔巴甲、黑勒施,迦拉并亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅,」
〔吕振中译〕「还有拔巴甲、黑勒施、迦拉、和亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九16】「又有耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底,还有以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家。他们都住在尼陀法人的村庄。」
〔吕振中译〕「又有耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底;还有以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家、那些住在尼陀法人的村庄的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九17】「守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的弟兄,沙龙为长。」
〔吕振中译〕「守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔、和他们的族弟兄;沙龙做头。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九18】「从前这些人看守朝东的王门,如今是利未营中守门的。」
〔吕振中译〕「直到现在为止、这些人是看守朝东之王门的;如今他们是利未人营中的守门者。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九19】「可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙,和他的族弟兄可拉人,都管理使用之工,并守会幕的门。他们的祖宗曾管理耶和华的营盘,又把守营门。」
〔吕振中译〕「可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙,和他父系家属的族弟兄可拉人、是管理事务之工、把守帐棚门坎的;他们的祖宗也曾经管理永�琤D的营盘、把守出入之处。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九20】「从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。」
〔吕振中译〕「从前以利亚撒的儿子非尼哈作过他们的总管(愿永�琤D和他同在!)」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九21】「米施利米雅的儿子撒迦利雅,是看守会幕之门的。」
〔吕振中译〕「米施利米雅的儿子撒迦利雅是会棚出入处的看门者。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九22】「被选守门的人共有二百一十二名,他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。」
〔吕振中译〕「这些受选拔做把守门坎者共有二百一十二人;他们在自己的村庄里登记了家谱;他们是大卫和先见撒母耳所派立、来担当这受托职任的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九23】「他们和他们的子孙,按着班次看守耶和华殿的门,就是会幕的门。」
〔吕振中译〕「他们和他们的子孙按班次来看守永�琤D之殿、会棚之殿、的门;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九24】「在东西南北,四方都有守门的。」
〔吕振中译〕「在东西南北四方〔同词:风〕都有看门者。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九25】「他们的族弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。」
〔吕振中译〕「他们的族弟兄、那些在他们村庄里的、往往每七天就来、和他们同工。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九26】「这四个门领都是利未人,各有紧要的职任,看守 神殿的仓库。」
〔吕振中译〕「这四个看门主任都是利未人。他们是受托经常上班〔或译:不轮流〕看守上帝之殿的贮藏室和府库。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九27】「他们住在 神殿的四围,是因委托他们守殿,要每日早晨开门。」
〔吕振中译〕「他们住宿在上帝之殿的四围;因为看守的职任托付于他们身上;他们也保管钥匙,天天早晨好用。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九28】「利未人中有管理使用器皿的,按着数目拿出拿入。」
〔吕振中译〕「利未人之中有管理使用之器皿的;他们按数目拿出,按数目拿入。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九29】「又有人管理器具和圣所的器皿,并细面、酒、油、乳香、香料。」
〔吕振中译〕「又有人受分派去管理器具、和圣所的器皿、跟细面、酒、油、乳香、香料。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九30】「祭司中有人用香料作膏油。」
〔吕振中译〕「祭司的子孙中有人用香料配合香物。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九31】「利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他紧要的职任是管理盘中烤的物。」
〔吕振中译〕「利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他受托的职任是作煎盘烤的东西。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九32】「他们族弟兄哥辖子孙中,有管理陈设饼的,每安息日预备摆列。」
〔吕振中译〕「他们族弟兄哥辖的子孙中有的人管理陈设饼〔即:神前饼〕,一安息日一安息日地豫备。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九33】「歌唱的有利未人的族长,住在属殿的房屋,昼夜供职,不作别样的工。」
〔吕振中译〕「这些人是歌唱者,是利未人父系的族长,住在殿院的厢房,不作别的事,只顾昼夜专务于工作。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九34】「以上都是利未人著名的族长,住在耶路撒冷。」
〔吕振中译〕「以上这些人是利未人父系的族长,按世系作首领的!这些人都住在耶路撒冷。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九35】「在基遍住的,有基遍的父亲耶利,他的妻名叫玛迦。」
〔吕振中译〕「在基遍住的有基遍的父亲耶利;他妻子名叫玛迦。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九36】「他长子是亚伯顿,他又生苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、」
〔吕振中译〕「他长子是亚伯顿;其余的儿子是苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九37】「基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗。」
〔吕振中译〕「基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗;」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九38】「米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。」
〔吕振中译〕「米基罗生示米暗。这些人也和他们的族弟兄一同住在耶路撒冷,和他们的族弟兄相对着。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九39】「尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。」
〔吕振中译〕「尼珥生押尼珥〔传统:基士〕,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九40】「约拿单的儿子是米力巴力(“米力巴力”即“米非波设”);米力巴力生米迦。」
〔吕振中译〕「约拿单的儿子是米力巴力;米力巴力生米迦。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九41】「米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯。」
〔吕振中译〕「米迦的儿子是毘敦、米勒、他利亚、亚哈斯。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九42】「亚哈斯生雅拉;雅拉生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;」
〔吕振中译〕「亚哈斯生雅拉,雅拉生亚拉篾、亚斯玛威、心利,心利生摩撒,」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九43】「摩撒生比尼亚;比尼亚生利法雅。利法雅的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。」
〔吕振中译〕「摩撒生比尼亚,比尼亚生利法雅,利法雅的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【代上九44】「亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难,这都是亚悉的儿子。」
〔吕振中译〕「亚悉有六个儿子;他们的名字是亚斯利干、波基路〔有古卷:他的长子〕、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难:这些人都是亚悉的儿子。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
──黄迦勒《基督徒文摘解经系列──历代志上注解》
参考书目:请参阅「历代志上提要」末尾处