箴言 16
箴言第十六章注解
壹、内容纲要
【】
贰、逐节详解
【箴十六1】「心中的谋算在乎人,舌头的应对由于耶和华。」
〔吕振中译〕「心里所筹划的在乎人;口舌之应对乃由于永�琤D。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六2】「人一切所行的,在自己眼中看为清洁,惟有耶和华衡量人心。」
〔吕振中译〕「人一切所行的、自己都看为纯洁;惟有永�琤D衡量人的心〔原文:灵〕。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六3】「你所作的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立。」
〔吕振中译〕「为你所作的辊交于永�琤D,你所图谋的就必立定。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六4】「耶和华所造的,各适其用,就是恶人也为祸患的日子所造。」
〔吕振中译〕「永�琤D所造的各适其用;连恶人、也是为了祸患日子而有的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六5】「凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶,虽然连手,他必不免受罚。」
〔吕振中译〕「心里骄傲、都为永�琤D所厌恶;我敢顿手担保,他必难免于受罚。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六6】「因怜悯诚实,罪孽得赎,敬畏耶和华的,远离恶事。」
〔吕振中译〕「因忠爱与诚信、罪孽就得赦除;由于敬畏永�琤D、人就免受祸患。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六7】「人所行的,若蒙耶和华喜悦,耶和华也使他的仇敌与他和好。」
〔吕振中译〕「人所行的若蒙永�琤D所喜悦,永�琤D也使他的仇敌跟他和好。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六8】「多有财利,行事不义,不如少有财利,行事公义。」
〔吕振中译〕「少所有而有义气,胜过有许多进项、而无义气。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六9】「人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步。」
〔吕振中译〕「人的心计划他所要行的路;惟有永�琤D能使他脚步稳定。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六10】「王的嘴中有神语,审判之时,他的口必不差错。」
〔吕振中译〕「王嘴里有神权话;审判时他的口总不〔或译:不可〕差错。」
【箴十六11】「公道的天平和秤都属耶和华,囊中一切法码都为他所定。」
〔吕振中译〕「秤和公道的天平都属于永�琤D;提包中所有的法码都是他所制定的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六12】「作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。」
〔吕振中译〕「行坏事、是王所厌恶;因为王位是靠着公义而坚立的。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六13】「公义的嘴为王所喜悦,说正直话的,为王所喜爱。」
〔吕振中译〕「公义的嘴唇、王所喜悦;正直的话语、王所喜爱。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六14】「王的震怒如杀人的使者,但智能人能止息王怒。」
〔吕振中译〕「王的烈怒乃死亡之使者;但智慧人能平息王怒。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六15】「王的脸光使人有生命,王的恩典好像春云时雨。」
〔吕振中译〕「王之和颜悦色使人有生命;王的恩悦如同春雨之云。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六16】「得智慧胜似得金子;选聪明强如选银子。」
〔吕振中译〕「得智慧〔传统此处有:多么〕胜过得黄金;得明达胜于选得银子。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六17】「正直人的道,是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。」
〔吕振中译〕「正直人的道路、远离祸患;恪守自己的路的、保全性命。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六18】「骄傲在败坏以先;狂心在跌倒之前。」
〔吕振中译〕「先狂傲、然后遭破毁;先有高傲之气、然后就跌倒。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六19】「心里谦卑与穷乏人来往,强如将掳物与骄傲人同分。」
〔吕振中译〕「心灵谦卑、跟贫困人在一道,胜过将掳物跟骄傲人同分。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六20】「谨守训言的,必得好处,倚靠耶和华的,便为有福。」
〔吕振中译〕「留心接受训话的、必得好处;倚靠永�琤D的乃为有福。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六21】「心中有智慧,必称为通达人;嘴中的甜言,加增人的学问。」
〔吕振中译〕「心中有智慧的可称为明达人;嘴里的甜言能增加说服力。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六22】「人有智慧就有生命的泉源,愚昧人必被愚昧惩治。」
〔吕振中译〕「有明智的、明智就是他生命之泉源;愚妄人受的惩罚乃是愚妄。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六23】「智能人的心教训他的口,又使他的嘴增长学问。」
〔吕振中译〕「智慧人的心使他的口通达;又使他的嘴增加了说服力。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六24】「良言如同蜂房,使心觉甘甜,使骨得医治。」
〔吕振中译〕「和悦的甘言如同流蜜之处,使人的心觉得甜蜜,使筋骨恢复强健。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六25】「有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。」
〔吕振中译〕「有一条路人以为对、以为直的,究竟是条死亡之路。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六26】「劳力人的胃口使他劳力,因为他的口腹催逼他。」
〔吕振中译〕「劳力人的胃口促使他劳力;因为他的口腹催逼着他。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六27】「匪徒图谋奸恶,嘴上仿佛有烧焦的火。」
〔吕振中译〕「无赖的人挖掘陷害人的坑;他嘴上彷佛有烧焦人的火。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六28】「乖僻人播散纷争;传舌的离间密友。」
〔吕振中译〕「乖张的人播布着纷争;背后诽谤人的、离间良友。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六29】「强暴人诱惑邻舍,领他走不善之道。」
〔吕振中译〕「强暴的人引诱邻舍,领他走不好之路。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六30】「眼目紧合的,图谋乖僻;嘴唇紧闭的,成就邪恶。」
〔吕振中译〕「眼目紧合着的、图谋着〔传统:紧合着要图谋〕乖张;嘴唇紧闭着的、作成了坏事。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六31】「白发是荣耀的冠冕,在公义的道上,必能得着。」
〔吕振中译〕「白头发是尊荣之华冠;这在公义之道路上纔能得着。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六32】「不轻易发怒的,胜过勇士;治服己心的,强如取城。」
〔吕振中译〕「不轻易发怒的胜于勇士;辖制己心〔原文:灵〕的、强过将城攻取的人。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
【箴十六33】「签放在怀里,定事由耶和华。」
〔吕振中译〕「抽的签尽可以抛在人怀里,定其事却全是由于永�琤D。」
〔原文字义〕「
〔文意注解〕「
〔话中之光〕(一)
叁、灵训要义
【】
──黄迦勒《基督徒文摘解经系列──箴言注解》
参考书目:请参阅「箴言提要」末尾处