在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




腓利门书 1:15 - 新译本

也许他暂时离开你,正是为了使你永远得着他,

参见章节

圣经当代译本修订版

也许他暂时离开你是为了让你以后永远得到他。

参见章节

中文标准译本

其实,他暂时离开你,或许正是为了使你可以永远得着他——

参见章节

和合本修订版

他暂时离开你,也许是要让你永远得着他,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他暂时离开你,或者是叫你永远得着他,

参见章节

新标点和合本 - 神版

他暂时离开你,或者是叫你永远得着他,

参见章节

圣经–普通话本

也许让他暂时离开你的原因是为了让他永远和你在一起,

参见章节



腓利门书 1:15
5 交叉引用  

从前你们有意要害我,但 神有美好的意思在其中,为要成就今日的光景,使许多人的性命得以保全。


人的忿怒必使你得称赞, 人的余怒必成为你的装饰。


到那日,这沿海的居民必说:‘看哪!我们所仰望的,就是我们为着脱离亚述王,逃往投靠的,也不过是这样。我们又怎能逃脱呢?’”


行了你手和你旨意所预定要成就的一切。