在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 32:5 - 新译本

以利户一见这三个人的口里无话回答,他就发怒了。

参见章节

圣经当代译本修订版

他见三人无法回答约伯,很恼火。

参见章节

和合本修订版

以利户见这三个人口中无话回答,就发怒。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以利户见这三个人口中无话回答,就怒气发作。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以利户见这三个人口中无话回答,就怒气发作。

参见章节

圣经–普通话本

当他看到约伯的三个朋友不再准备回答,就带着怒气,

参见章节



约伯记 32:5
4 交叉引用  

那时,布西人兰族巴拉迦的儿子以利户发怒了;他向约伯发怒,因为他在 神面前自以为义。


以利户等待着要向约伯说话,因为他们的年纪都比以利户大。


布西人巴拉迦的儿子以利户回答说: “我年纪轻,你们年纪大, 因此我拘束畏惧,不敢向你们表达我的意见。


摩西走近营前的时候,看见了那牛犊,又看见了有人唱歌跳舞,他就发烈怒,把两块法版从他的手中摔掉,在山下把它们摔碎了。